Mat_5:37

Mat_5:37

Mat_5:37

Código Mat_5-37

VIEW:397 DATA:2020-03-20
Mat_5:37
(*Greek NT)  ἔστω δὲ ὁ λόγος ὑμῶν ναὶ ναί, οὒ οὔ· τὸ δὲ περισσὸν τούτων ἐκ τοῦ πονηροῦ ἐστιν .
(*Greek NT BYZ+)  εστω G1510 V-PAM-3S δε G1161 CONJ ο G3588 T-NSM λογος G3056 N-NSM υμων G4771 P-2GP ναι G3483 PRT ναι G3483 PRT ου G3756 PRT-N ου G3756 PRT-N το G3588 T-NSN δε G1161 CONJ περισσον G4053 A-NSN τουτων G3778 D-GPM εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM πονηρου G4190 A-GSM εστιν G1510 V-PAI-3S
(*Greek NT TR)  εστω δε ο λογος υμων ναι ναι ου ου το δε περισσον τουτων εκ του πονηρου εστιν
(Greek NT TR+)  εστω G1510 V-PAM-3S δε G1161 CONJ ο G3588 T-NSM λογος G3056 N-NSM υμων G4771 P-2GP ναι G3483 PRT ναι G3483 PRT ου G3756 PRT-N ου G3756 PRT-N το G3588 T-NSN δε G1161 CONJ περισσον G4053 A-NSN τουτων G3778 D-GPM εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM πονηρου G4190 A-GSM εστιν G1510 V-PAI-3S
(*Greek NT WH+)  εστω G1510 V-PAM-3S δε G1161 CONJ ο G3588 T-NSM λογος G3056 N-NSM υμων G4771 P-2GP ναι G3483 PRT ναι G3483 PRT ου G3756 PRT-N ου G3756 PRT-N το G3588 T-NSN δε G1161 CONJ περισσον G4053 A-NSN τουτων G3778 D-GPM εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM πονηρου G4190 A-GSM εστιν G1510 V-PAI-3S

King James Version This is the 1769
(KJV)  But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil .
(KJV+)  But G1161 let your G5216 communication G3056 be, G2077 Yea, G3483 yea; G3483 Nay, G3756 nay: G3756 for G1161 whatsoever is more G4053 than these G5130 cometh G2076 of G1537 evil . G4190
(YLT)  but let your word be, Yes, Yes, No, No, and that which is more than these is of the evil .

Latin Vulgate Jerome's Latin Vulgate This is the 409
(Latin)  sit autem sermo vester est est non non quod autem his abundantius est a malo est

Portuguese João Ferreira de Almeida Atualizada Published in 1877
(Portuguese JFAA)  Seja, porém, a tua palavra: Sim, sim; não, não . O que disto passar vem do maligno .
(*Portuguese JFAC)  Seja, porém, o vosso falar: Sim, sim; não, não, porque o que passa disso é de procedência maligna .
(NVI)  Seja o seu ‘sim’, ‘sim’, e o seu ‘não’, ‘não’; o que passar disso vem do Maligno".

Spanish Reina-Valera Published in 1909
(Spanish RV)  Mas sea vuestro hablar: Sí, sí; No, no; porque lo que es más de esto, de mal procede .
(*Spanish RV+)  Mas G1161 sea G2077 vuestro G5216 hablarG3056: Sí G3483, síG3483; No G3756, noG3756; porque G1161 lo G3588 que es más G4053 de esto G5130, de G1537 mal G4190 procede G2076 .(*
Treasury of Scriptural Knowledge
by Canne, Browne, Blayney, Scott, and others, with introduction by R. A. Torrey. Published in 1834;

let: 2Co_1:17-20; Col_4:6; Jas_5:12
cometh: Mat_13:19, Mat_15:19; Joh_8:44; Eph_4:25; Col_3:9; Jas_5:12 Jamieson, Fausset and Brown Commentary
A Commentary, Critical and Explanatory, on the Old and New Testaments. Published in 1871;

Matthew 5:37
But let your communication — “your word,” in ordinary intercourse, be,
Yea, yea; Nay, nay — Let a simple Yes and No suffice in affirming the truth or the untruth of anything. (See Jas_5:12; 2Co_1:17, 2Co_1:18).
for whatsoever is more than these cometh of evil — not “of the evil one”; though an equally correct rendering of the words, and one which some expositors prefer. It is true that all evil in our world is originally of the devil, that it forms a kingdom at the head of which he sits, and that, in every manifestation of it he has an active part. But any reference to this here seems unnatural, and the allusion to this passage in the Epistle of James (Jas_5:12) seems to show that this is not the sense of it: “Let your yea be yea; and your nay, nay; lest ye fall into condemnation.” The untruthfulness of our corrupt nature shows itself not only in the tendency to deviate from the strict truth, but in the disposition to suspect others of doing the same; and as this is not diminished, but rather aggravated, by the habit of confirming what we say by an oath, we thus run the risk of having all reverence for God’s holy name, and even for strict truth, destroyed in our hearts, and so “fall into condemnation.” The practice of going beyond Yes and No in affirmations and denials - as if our word for it were not enough, and we expected others to question it - springs from that vicious root of untruthfulness which is only aggravated by the very effort to clear ourselves of the suspicion of it. And just as swearing to the truth of what we say begets the disposition it is designed to remove, so the love and reign of truth in the breasts of Christ’s disciples reveals itself so plainly even to those who themselves cannot be trusted, that their simple Yes and No come soon to be more relied on than the most solemn asseverations of others. Thus does the grace of our Lord Jesus Christ, like a tree cast into the bitter waters of human corruption, heal and sweeten them.
 

Comments   0


Norway

FACEBOOK

Participe de nossa rede

Novidades, e respostas das perguntas de nossos colaboradores

clique aqui

Comments   2

Novidades

Visite o nosso canal youtube.com/buscadaverdade e se INSCREVA agora mesmo! Lá temos uma diversidade de temas interessantes sobre: Saúde, Receitas Saudáveis, Benefícios dos Alimentos, Benefícios das Vitaminas e Sais Minerais... Dê uma olhadinha, você vai gostar! E não se esqueça, dê o seu like e se INSCREVA! clique aqui


Saiba Mais

  • Image Nutrição
    Vegetarianismo e a Vitamina B12
  • Image Receita
    Como preparar a Proteína Vegetal Texturizada
  • Image Arqueologia
    Livro de Enoque é um livro profético?
  • Image Profecia
    O que ocorrerá no Armagedom?

Tags

tag