2co_5:10

2Co_5:10

2Co_5:10

Código 2Co_5-10

VIEW:109 DATA:2020-03-20
2Co_5:10
(*Greek NT)  τοὺς γὰρ πάντας ἡμᾶς φανερωθῆναι δεῖ ἔμπροσθεν τοῦ βήματος τοῦ Χριστοῦ, ἵνα κομίσηται ἕκαστος τὰ διὰ τοῦ σώματος πρὸς ἃ ἔπραξεν, εἴτε ἀγαθὸν εἴτε κακὸν .
(*Greek NT BYZ+)  τους G3588 T-APM γαρ G1063 CONJ παντας G3956 A-APM ημας G1473 P-1AP φανερωθηναι G5319 V-APN δει G1163 V-PAI-3S εμπροσθεν G1715 PREP του G3588 T-GSN βηματος G968 N-GSN του G3588 T-GSM χριστου G5547 N-GSM ινα G2443 CONJ κομισηται G2865 V-AMS-3S εκαστος G1538 A-NSM τα G3588 T-APN δια G1223 PREP του G3588 T-GSN σωματος G4983 N-GSN προς G4314 PREP α G3739 R-APN επραξεν G4238 V-AAI-3S ειτε G1535 CONJ αγαθον G18 A-ASN ειτε G1535 CONJ κακον G2556 A-ASN
(*Greek NT TR)  τους γαρ παντας ημας φανερωθηναι δει εμπροσθεν του βηματος του χριστου ινα κομισηται εκαστος τα δια του σωματος προς α επραξεν ειτε αγαθον ειτε κακον
(Greek NT TR+)  τους G3588 T-APM γαρ G1063 CONJ παντας G3956 A-APM ημας G1473 P-1AP φανερωθηναι G5319 V-APN δει G1163 V-PAI-3S εμπροσθεν G1715 PREP του G3588 T-GSN βηματος G968 N-GSN του G3588 T-GSM χριστου G5547 N-GSM ινα G2443 CONJ κομισηται G2865 V-AMS-3S εκαστος G1538 A-NSM τα G3588 T-APN δια G1223 PREP του G3588 T-GSN σωματος G4983 N-GSN προς G4314 PREP α G3739 R-APN επραξεν G4238 V-AAI-3S ειτε G1535 CONJ αγαθον G18 A-ASN ειτε G1535 CONJ κακον G2556 A-ASN
(*Greek NT WH+)  τους G3588 T-APM γαρ G1063 CONJ παντας G3956 A-APM ημας G1473 P-1AP φανερωθηναι G5319 V-APN δει G1163 V-PAI-3S εμπροσθεν G1715 PREP του G3588 T-GSN βηματος G968 N-GSN του G3588 T-GSM χριστου G5547 N-GSM ινα G2443 CONJ κομισηται G2865 V-AMS-3S εκαστος G1538 A-NSM τα G3588 T-APN δια G1223 PREP του G3588 T-GSN σωματος G4983 N-GSN προς G4314 PREP α G3739 R-APN επραξεν G4238 V-AAI-3S ειτε G1535 CONJ αγαθον G18 A-ASN ειτε G1535 CONJ φαυλον G5337 A-ASN

King James Version This is the 1769
(KJV)  For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad .
(KJV+)  For G1063 we G2248 must G1163 all G3956 appear G5319 before G1715 the G3588 judgment seat G968 of Christ; G5547 that G2443 every one G1538 may receive G2865 the things G3588 done in G1223 his body, G4983 according G4314 to that G3739 he hath done, G4238 whether G1535 it be good G18 or G1535 bad . G2556
(YLT)  for all of us it behoveth to be manifested before the tribunal of the Christ, that each one may receive the things done through the body, in reference to the things that he did, whether good or evil;

Latin Vulgate Jerome's Latin Vulgate This is the 409
(Latin)  omnes enim nos manifestari oportet ante tribunal Christi ut referat unusquisque propria corporis prout gessit sive bonum sive malum

Portuguese João Ferreira de Almeida Atualizada Published in 1877
(Portuguese JFAA)  Porque importa que todos nós compareçamos perante o tribunal de Cristo, para que cada um receba segundo o bem ou o mal que tiver feito por meio do corpo .
(*Portuguese JFAC)  Porque todos devemos comparecer ante o tribunal de Cristo, para que cada um receba segundo o que tiver feito por meio do corpo, ou bem ou mal .
(NVI)  Pois todos nós devemos comparecer perante o tribunal de Cristo, para que cada um receba de acordo com as obras praticadas por meio do corpo, quer sejam boas quer sejam más.

Spanish Reina-Valera Published in 1909
(Spanish RV)  Porque es menester que todos nosotros parezcamos ante el tribunal de Cristo, para que cada uno reciba según lo que hubiere hecho por medio del cuerpo, ora sea bueno ó malo .
(*Spanish RV+)  Porque G1063 es menester G1163 que G3588 todos G3956 nosotros G2248 parezcamos G5319 ante G1715 el G3588 tribunal G968 de Cristo G5547, para que G2443 cada G1538 uno reciba G2865 según G4314 lo que G3739 hubiere hecho G4238 por medio G1223 del cuerpo G4983, ora G1535 sea bueno G18 ó G1535 malo G2556 .(*
Treasury of Scriptural Knowledge
by Canne, Browne, Blayney, Scott, and others, with introduction by R. A. Torrey. Published in 1834;

we: Gen_18:25; 1Sa_2:3, 1Sa_2:10; Psa_7:6-8, Psa_9:7-8, Psa_50:3-6, Psa_96:10-13, Psa_98:9; Ecc_11:9, Ecc_12:14; Eze_18:30; Mat_25:31-46; Act_10:42, Act_17:31; Rom_14:10-12; 1Pe_4:5; Jud_1:14-15; Rev_20:11-15
receive: 2Co_7:3; 1Ki_8:32, 1Ki_8:39; Job_34:11; Psa_62:12; Isa_3:10-11; Mat_16:27; Rom_2:5-10; 1Co_4:5; Gal_6:7-8; Eph_6:8; Col_3:24-25; Rev_2:23, Rev_20:12; Rev_20:13, Rev_22:12
in: Rom_6:12-13, Rom_6:19, Rom_12:1-2; 1Co_6:12-20
The Cambridge Bible for Schools and Colleges
1882-1921;

2Co_5:10
10. For we must all appear] Literally, be manifested, the same Greek word being used as in the next verse. A reason for what goes before. It is natural to try and please God when present with Him. But even when absent, Christians do not forget that He will judge them.
before the judgment seat of Christ] Cf. Mat_25:31-46; Rom_14:10. Observe that ‘God’ is the word used in the latter passage, as though “the two ideas were convertible.” Stanley. The βῆμα, or ‘judgment seat’ (trone, Wiclif), is in Classical Greek the pulpit from which the orators addressed the assemblies. In the N. T. it is used of the judge’s seat, which in the Roman basilica or judgment hall was “a lofty seat, raised on an elevated platform, so that the figure of the judge must have been seen towering above the crowd which thronged the long nave of the building.” Stanley. This, he adds, was “the most august representation of justice which the world at that time, or perhaps ever, exhibited.”
the things done in his body) Literally, through the body. Wiclif’s translation is more literal, ‘the propre thingis of the bodi, as he hath don.’ This is the reason why Christians are to strive during the present life to be pleasing to God. Their wages in the next world shall be according to their acts in this. Cf. Rom_2:5-10; 1Th_4:6; Judges 14, 15.
Jamieson, Fausset and Brown Commentary
A Commentary, Critical and Explanatory, on the Old and New Testaments. Published in 1871;

2 Corinthians 5:10
appear — rather, “be made manifest,” namely, in our true character. So “appear,” Greek, “be manifested” (Col_3:4; compare 1Co_4:5). We are at all times, even now, manifest to God; then we shall be so to the assembled intelligent universe and to ourselves: for the judgment shall be not only in order to assign the everlasting portion to each, but to vindicate God’s righteousness, so that it shall be manifest to all His creatures, and even to the conscience of the sinner himself.
receive — His reward of grace proportioned to “the things done,” etc. (2Co_9:6-9; 2Jn_1:8). Though salvation be of grace purely, independent of works, the saved may have a greater or less reward, according as he lives to, and labors for, Christ more or less. Hence there is scope for the holy “ambition” (see on 2Co_5:9; Heb_6:10). This verse guards against the Corinthians supposing that all share in the house “from heaven” (2Co_5:1, 2Co_5:2). There shall be a searching judgment which shall sever the bad from the good, according to their respective, deeds, the motive of the deeds being taken into account, not the mere external act; faith and love to God are the sole motives recognized by God as sound and good (Mat_12:36, Mat_12:37; Mat_25:35-45),
done in his body — The Greek may be, “by the instrumentality of the body”; but English Version is legitimate (compare Greek, Rom_2:27). Justice requires that substantially the same body which has been the instrument of the unbelievers’ sin, should be the object of punishment. A proof of the essential identity of the natural and the resurrection body.
 

Comments   0


Norway

FACEBOOK

Participe de nossa rede

Novidades, e respostas das perguntas de nossos colaboradores

clique aqui

Comments   2

Novidades

Visite o nosso canal youtube.com/buscadaverdade e se INSCREVA agora mesmo! Lá temos uma diversidade de temas interessantes sobre: Saúde, Receitas Saudáveis, Benefícios dos Alimentos, Benefícios das Vitaminas e Sais Minerais... Dê uma olhadinha, você vai gostar! E não se esqueça, dê o seu like e se INSCREVA! clique aqui


Saiba Mais

  • Image Nutrição
    Vegetarianismo e a Vitamina B12
  • Image Receita
    Como preparar a Proteína Vegetal Texturizada
  • Image Arqueologia
    Livro de Enoque é um livro profético?
  • Image Profecia
    O que ocorrerá no Armagedom?

Tags

tag