Pro_14:12

Pro_14:12

Pro_14:12

Código Pro_14-12

VIEW:195 DATA:2020-03-20
Pro_14:12
Old Testament in Greek LXX
(Greek OT)  ἔστιν ὁδὸς ἣ δοκεῖ ὀρθὴ εἶναι παρὰ ἀνθρώποις, τὰ δὲ τελευταῖα αὐτῆς ἔρχεται εἰς πυθμένα ᾅδου .
(*Greek OT+)  εστιν G1510 V-PAI-3S οδος G3598 N-NSF η G3739 R-NSF δοκει G1380 V-PAI-3S ορθη G3717 A-NSF ειναι G1510 V-PAN παρα G3844 PREP ανθρωποις G444 N-DPM τα G3588 T-NPN δε G1161 PRT τελευταιαA-NPN αυτης G846 D-GSF ερχεται G2064 V-PMI-3S εις G1519 PREP πυθμεναN-ASM αδου G86 N-GSM

Hebrew Old Testament (Tanach)
(Hebrew OT)  ישׁ דרך ישׁר לפני־אישׁ ואחריתה דרכי־מות׃
(*Hebrew OT+)  ישׁ H3426 דרך H1870 ישׁר H3477 לפני H6440 אישׁ H376 ואחריתה H319 דרכי H1870 מות׃ H4194

King James Version This is the 1769
(KJV)  There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death .
(KJV+)  There is H3426 a way H1870 which seemeth right H3477 unto H6440 a man, H376 but the end H319 thereof are the ways H1870 of death . H4194
(YLT)  There is a way—right before a man, And its latter end are ways of death .

Latin Vulgate Jerome's Latin Vulgate This is the 409
(Latin)  est via quae videtur homini iusta novissima autem eius deducunt ad mortem

Portuguese João Ferreira de Almeida Atualizada Published in 1877
(Portuguese JFAA)  Há caminho que ao homem parece direito, mas ao cabo dá em caminhos de morte .
(*Portuguese JFAC)  Há caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte .
(NVI)  Há caminho que parece certo ao homem, mas no final conduz à morte.

Spanish Reina-Valera Published in 1909
(Spanish RV)  Hay camino que al hombre parece derecho; empero su fin son caminos de muerte .
(*Spanish RV+)  Hay H3426 camino H1870 que al hombre H376 parece derechoH3477; empero su fin H319 son caminos de muerte H4194 .(*
Treasury of Scriptural Knowledge
by Canne, Browne, Blayney, Scott, and others, with introduction by R. A. Torrey. Published in 1834;

Pro_12:15, Pro_16:25, Pro_30:12; Mat_7:13-14; Luk_13:24; Rom_6:21; Gal_6:3; Eph_5:6; Jas_1:22 Jamieson, Fausset and Brown Commentary
A Commentary, Critical and Explanatory, on the Old and New Testaments. Published in 1871;

Proverbs 14:12
end thereof — or, “reward,” what results (compare Pro_5:4).
ways of death — leading to it.
 

Matthew Henry's Commentary on the Whole Bible
Published in 1708-1714.

Pro_14:12
We have here an account of the way and end of a great many self-deluded souls. 1. Their way is seemingly fair: It seems right to themselves; they please themselves with a fancy that they are as they should be, that their opinions and practices are good, and such as will bear them out. The way of ignorance and carelessness, the way of worldliness and earthly-mindedness, the way of sensuality and flesh-pleasing, seem right to those that walk in them, much more the way of hypocrisy in religion, external performances, partial reformations, and blind zeal; this they imagine will bring them to heaven; they flatter themselves in their own eyes that all will be well at last. 2. Their end is really fearful, and the more so for their mistake: It is the ways of death, eternal death; their iniquity will certainly be their ruin, and they will perish with a lie in their right hand. Self-deceivers will prove in the end self-destroyers.

Comments   0


Norway

FACEBOOK

Participe de nossa rede

Novidades, e respostas das perguntas de nossos colaboradores

clique aqui

Comments   2

Novidades

Visite o nosso canal youtube.com/buscadaverdade e se INSCREVA agora mesmo! Lá temos uma diversidade de temas interessantes sobre: Saúde, Receitas Saudáveis, Benefícios dos Alimentos, Benefícios das Vitaminas e Sais Minerais... Dê uma olhadinha, você vai gostar! E não se esqueça, dê o seu like e se INSCREVA! clique aqui


Saiba Mais

  • Image Nutrição
    Vegetarianismo e a Vitamina B12
  • Image Receita
    Como preparar a Proteína Vegetal Texturizada
  • Image Arqueologia
    Livro de Enoque é um livro profético?
  • Image Profecia
    O que ocorrerá no Armagedom?

Tags

tag