Mar_3:28-29

Mar_3:28

Mar_3:28

Código Mar_3-28

VIEW:196 DATA:2020-03-20
28 *Greek NT)  ᾿Αμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πάντα ἀφεθήσεται τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων τὰ ἁμαρτήματα καὶ αἱ βλασφημίαι ὅσας ἄν βλασφημήσωσιν·
29 *Greek NT)  ὃς δ᾿ ἂν βλασφημήσῃ εἰς τὸ Πνεῦμα τὸ ῞Αγιον, οὐκ ἔχει ἄφεσιν εἰς τὸν αἰῶνα, ἀλλ᾿ ἔνοχος ἐστιν αἰωνίου κρίσεως·

28 *Greek NT BYZ+)  αμην G281 HEB λεγω G3004 V-PAI-1S υμιν G4771 P-2DP οτι G3754 CONJ παντα G3956 A-NPN αφεθησεται G863 V-FPI-3S τα G3588 T-NPN αμαρτηματα G265 N-NPN τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM των G3588 T-GPM ανθρωπων G444 N-GPM και G2532 CONJ βλασφημιαι G988 N-NPF οσας G3745 K-APF αν G302 PRT βλασφημησωσιν G987 V-AAS-3P
29 *Greek NT BYZ+)  ος G3739 R-NSM δ G1161 CONJ αν G302 PRT βλασφημηση G987 V-AAS-3S εις G1519 PREP το G3588 T-ASN πνευμα G4151 N-ASN το G3588 T-ASN αγιον G40 A-ASN ουκ G3756 PRT-N εχει G2192 V-PAI-3S αφεσιν G859 N-ASF εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM αιωνα G165 N-ASM αλλ G235 CONJ ενοχος G1777 A-NSM εστιν G1510 V-PAI-3S αιωνιου G166 A-GSF κρισεως G2920 N-GSF

28 *Greek NT TR)  αμην λεγω υμιν οτι παντα αφεθησεται τα αμαρτηματα τοις υιοις των ανθρωπων και βλασφημιαι οσας αν βλασφημησωσιν
29 *Greek NT TR)  ος δ αν βλασφημηση εις το πνευμα το αγιον ουκ εχει αφεσιν εις τον αιωνα αλλ ενοχος εστιν αιωνιου κρισεως

28 Greek NT TR+)  αμην G281 HEB λεγω G3004 V-PAI-1S υμιν G4771 P-2DP οτι G3754 CONJ παντα G3956 A-NPN αφεθησεται G863 V-FPI-3S τα G3588 T-NPN αμαρτηματα G265 N-NPN τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM των G3588 T-GPM ανθρωπων G444 N-GPM και G2532 CONJ βλασφημιαι G988 N-NPF οσας G3745 K-APF αν G302 PRT βλασφημησωσιν G987 V-AAS-3P
29 Greek NT TR+)  ος G3739 R-NSM δ G1161 CONJ αν G302 PRT βλασφημηση G987 V-AAS-3S εις G1519 PREP το G3588 T-ASN πνευμα G4151 N-ASN το G3588 T-ASN αγιον G40 A-ASN ουκ G3756 PRT-N εχει G2192 V-PAI-3S αφεσιν G859 N-ASF εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM αιωνα G165 N-ASM αλλ G235 CONJ ενοχος G1777 A-NSM εστιν G1510 V-PAI-3S αιωνιου G166 A-GSF κρισεως G2920 N-GSF

28 *Greek NT WH+)  αμην G281 HEB λεγω G3004 V-PAI-1S υμιν G4771 P-2DP οτι G3754 CONJ παντα G3956 A-NPN αφεθησεται G863 V-FPI-3S τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM των G3588 T-GPM ανθρωπων G444 N-GPM τα G3588 T-NPN αμαρτηματα G265 N-NPN και G2532 CONJ αι G3588 T-NPF βλασφημιαι G988 N-NPF οσα G3745 K-APN εαν G1437 COND βλασφημησωσιν G987 V-AAS-3P
29 *Greek NT WH+)  ος G3739 R-NSM δ G1161 CONJ αν G302 PRT βλασφημηση G987 V-AAS-3S εις G1519 PREP το G3588 T-ASN πνευμα G4151 N-ASN το G3588 T-ASN αγιον G40 A-ASN ουκ G3756 PRT-N εχει G2192 V-PAI-3S αφεσιν G859 N-ASF εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM αιωνα G165 N-ASM αλλα G235 CONJ ενοχος G1777 A-NSM εστιν G1510 V-PAI-3S αιωνιου G166 A-GSF αμαρτηματος G265 N-GSN

28 *KJV)  Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:
29 *KJV)  But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:

28 *KJV+)  Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 All G3956 sins G265 shall be forgiven G863 unto the G3588 sons G5207 of men, G444 and G2532 blasphemies G988 wherewith soever G3745 G302 they shall blaspheme: G987
29 *KJV+)  But G1161 he G3739 G302 that shall blaspheme G987 against G1519 the G3588 Holy G40 Ghost G4151 hath G2192 never forgiveness, G3756 G859 G1519 G165 but G235 is G2076 in danger G1777 of eternal G166 damnation: G2920

28 *YLT)  'Verily I say to you, that all the sins shall be forgiven to the sons of men, and evil speakings with which they might speak evil,
29 *YLT)  but whoever may speak evil in regard to the Holy Spirit hath not forgiveness—to the age, but is in danger of age-during judgment;'

28 *Latin)  amen dico vobis quoniam omnia dimittentur filiis hominum peccata et blasphemiae quibus blasphemaverint
29 *Latin)  qui autem blasphemaverit in Spiritum Sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delicti

28 *Portuguese JFAA)  Em verdade vos digo que tudo será perdoado aos filhos dos homens: os pecados e as blasfêmias que proferirem .
29 *Portuguese JFAA)  Mas aquele que blasfemar contra o Espírito Santo não tem perdão para sempre, visto que é réu de pecado eterno .

28 *Portuguese JFAC)  Na verdade vos digo que todos os pecados serão perdoados aos filhos dos homens, e toda sorte de blasfêmias, com que blasfemarem .
29 *Portuguese JFAC)  Qualquer, porém, que blasfemar contra o Espírito Santo, nunca obterá perdão, mas será réu do eterno juízo .

28 *NVI)  Eu lhes asseguro que todos os pecados e blasfêmias dos homens lhes serão perdoados,
29 *NVI)  mas quem blasfemar contra o Espírito Santo nunca terá perdão: é culpado de pecado eterno".

28 *Spanish RV)  De cierto os digo que todos los pecados serán perdonados á los hijos de los hombres, y las blasfemias cualesquiera con que blasfemaren;
29 *Spanish RV)  Mas cualquiera que blasfemare contra el Espíritu Santo, no tiene jamás perdón, mas está expuesto á eterno juicio .


Comments   0


Norway

FACEBOOK

Participe de nossa rede

Novidades, e respostas das perguntas de nossos colaboradores

clique aqui

Comments   2

Novidades

Visite o nosso canal youtube.com/buscadaverdade e se INSCREVA agora mesmo! Lá temos uma diversidade de temas interessantes sobre: Saúde, Receitas Saudáveis, Benefícios dos Alimentos, Benefícios das Vitaminas e Sais Minerais... Dê uma olhadinha, você vai gostar! E não se esqueça, dê o seu like e se INSCREVA! clique aqui


Saiba Mais

  • Image Nutrição
    Vegetarianismo e a Vitamina B12
  • Image Receita
    Como preparar a Proteína Vegetal Texturizada
  • Image Arqueologia
    Livro de Enoque é um livro profético?
  • Image Profecia
    O que ocorrerá no Armagedom?

Tags

tag