Mat_24:44

Mat_24:44

Mat_24:44

Código Mat_24-44

VIEW:184 DATA:2020-03-20
Mat_24:44
(*Greek NT)  διὰ τοῦτο καὶ ὑμεῖς γίνεσθε ἕτοιμοι, ὅτι ᾗ ὥρᾳ οὐ δοκεῖτε ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται .
(*Greek NT BYZ+)  δια G1223 PREP τουτο G3778 D-ASN και G2532 CONJ υμεις G4771 P-2NP γινεσθε G1096 V-PNM-2P ετοιμοι G2092 A-NPM οτι G3754 CONJ η G3739 R-DSF ωρα G5610 N-DSF ου G3756 PRT-N δοκειτε G1380 V-PAI-2P ο G3588 T-NSM υιος G5207 N-NSM του G3588 T-GSM ανθρωπου G444 N-GSM ερχεται G2064 V-PNI-3S
(*Greek NT TR)  δια τουτο και υμεις γινεσθε ετοιμοι οτι η ωρα ου δοκειτε ο υιος του ανθρωπου ερχεται
(Greek NT TR+)  δια G1223 PREP τουτο G3778 D-ASN και G2532 CONJ υμεις G4771 P-2NP γινεσθε G1096 V-PNM-2P ετοιμοι G2092 A-NPM οτι G3754 CONJ η G3739 R-DSF ωρα G5610 N-DSF ου G3756 PRT-N δοκειτε G1380 V-PAI-2P ο G3588 T-NSM υιος G5207 N-NSM του G3588 T-GSM ανθρωπου G444 N-GSM ερχεται G2064 V-PNI-3S
(*Greek NT WH+)  δια G1223 PREP τουτο G3778 D-ASN και G2532 CONJ υμεις G4771 P-2NP γινεσθε G1096 V-PNM-2P ετοιμοι G2092 A-NPM οτι G3754 CONJ η G3739 R-DSF ου G3756 PRT-N δοκειτε G1380 V-PAI-2P ωρα G5610 N-DSF ο G3588 T-NSM υιος G5207 N-NSM του G3588 T-GSM ανθρωπου G444 N-GSM ερχεται G2064 V-PNI-3S

King James Version This is the 1769
(KJV)  Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh .
(KJV+)  Therefore G1223 G5124 be G1096 ye G5210 also G2532 ready: G2092 for G3754 in such G3739 an hour G5610 as ye think G1380 not G3756 the G3588 Son G5207 of man G444 cometh . G2064
(YLT)  because of this also ye, become ye ready, because in what hour ye do not think, the Son of Man doth come .

Latin Vulgate Jerome's Latin Vulgate This is the 409
(Latin)  ideoque et vos estote parati quia qua nescitis hora Filius hominis venturus est

Portuguese João Ferreira de Almeida Atualizada Published in 1877
(Portuguese JFAA)  Por isso, ficai também vós apercebidos; porque, à hora em que não cuidais, o Filho do Homem virá .
(*Portuguese JFAC)  Por isso, estai vós apercebidos também, porque o Filho do Homem há de vir à hora em que não penseis .
(NVI)  Assim, também vocês precisam estar preparados, porque o Filho do homem virá numa hora em que vocês menos esperam.

Spanish Reina-Valera Published in 1909
(Spanish RV)  Por tanto, también vosotros estad apercibidos; porque el Hijo del hombre ha de venir á la hora que no pensáis .
(*Spanish RV+)  Por G1223 tanto G5124, también G2532 vosotros G5210 estad G1096 apercibidosG2092; porque G3754 el G3588 Hijo G5207 del G3588 hombre G444 ha de venir G2064 á la hora G5610 que G3739 no G3756 pensáis G1380 .(*
Treasury of Scriptural Knowledge
by Canne, Browne, Blayney, Scott, and others, with introduction by R. A. Torrey. Published in 1834;

Mat_25:10, Mat_25:13; Luk_12:40; Php_4:5; Jas_5:9; Rev_19:7

Comments   0


Norway

FACEBOOK

Participe de nossa rede

Novidades, e respostas das perguntas de nossos colaboradores

clique aqui

Comments   2

Novidades

Visite o nosso canal youtube.com/buscadaverdade e se INSCREVA agora mesmo! Lá temos uma diversidade de temas interessantes sobre: Saúde, Receitas Saudáveis, Benefícios dos Alimentos, Benefícios das Vitaminas e Sais Minerais... Dê uma olhadinha, você vai gostar! E não se esqueça, dê o seu like e se INSCREVA! clique aqui


Saiba Mais

  • Image Nutrição
    Vegetarianismo e a Vitamina B12
  • Image Receita
    Como preparar a Proteína Vegetal Texturizada
  • Image Arqueologia
    Livro de Enoque é um livro profético?
  • Image Profecia
    O que ocorrerá no Armagedom?

Tags

tag