Bíblia sua Origem, História e Lugar no Mundo

Código VI01-E0003-P

VIEW:414 DATA:2020-03-20

As Escrituras Sagradas contêm em si mesmas a prova de sua origem divina. Nenhum outro livro pode responder às per­guntas do espírito ou satisfazer os anseios do coração como o fazem elas. Adaptam-se a toda condição da vida, e estão cheias daquele conhecimento que ilumina o espírito e santifica a alma.
Encontramos nelas a revelação de um Deus vivo. Recebidas pela fé, têm poder para transformar a vida. Através de toda a sua história o cuidado divino se tem demonstrado sobre elas, preservando-as.

Como, Quando e Porque Foram Escritas

Depois do dilúvio, a  medida que a espécie humana se ia mul­tiplicando e as trevas novamente se adensavam no mundo, ho­mens santos escreveram inspirados pelo Espírito de Deus. Assim falou Deus ao Seu povo, e por este ao mundo, para que o conhecimento de Deus e de Sua vontade não perecesse na Terra.
Continuou por séculos essa obra, até Cristo, a Semente pro­metida. Com Ele, e com a bendita mensagem "de luz e salvação por Ele e pelos apóstolos proclamada, encerra-se o relato sagrado, completando-se a Palavra de Deus.

Manuscritos Originais e Traduções

As Escrituras do Velho Testamento foram primeiro escritas em hebraico, sobre rolos de pergaminho, linho ou papiro. Mais tarde foram traduzidas para o grego, sendo a versão mais antiga conhecida pelo nome de Septuaginta, ou 'Versão dos Setenta/' feita em Alexandria, para a biblioteca de Alexandria, por um grupo de setenta judeus eruditos, sob a supervisão de Ptolomeu Filadelfo, pelo ano 285 A. C. (Antes de Cristo). A ordem original para esta versão diz-se haver sido dada por Alexandre o Grande, que antes de visitar Jerusalém em 332 A. C., soubera, pela profecia de Daniel, que a Grécia deveria conquistar o reino da Pérsia. (Ver o livro de Josefo, Antiguidades Judaicas.) Esta era a, versão comumente usada no tempo de Cristo.
O Novo Testamento foi originariamente escrito em grego, excetuando-se S. Mateus, que foi escrito em hebraico, e depois traduzido para o grego.
Em tempos posteriores, foram feitas traduções latinas, por diferentes pessoas, tanto da Septuaginta como do Novo Testamento grego, e a mais cuidadosamente preparada Vulgata Latina de Jerônimo * as Escrituras completas * foi feita nos anos 383-405 de nossa era.

A Impressão das Escrituras Sagradas

Antes do advento da imprensa, sendo ainda desconhecidas, as cópias das Escrituras só poderiam ser produzidas pelo moro­so, árduo e dispendioso processo de escrita a mão. Isto, natural­mente, limitava muito sua circulação. E pior ainda, suas verda­des iluminadoras e salvadoras haviam sido bem escondidas nos séculos da Idade Escura. Durante esse tempo, o povo pouco sabia do seu conteúdo.
Mas com a invenção da arte de imprimir nos meados do dé­cimo quinto século, e com o advento da grande Reforma no século seguinte, as Escrituras Sagradas entraram numa nova era preparatória para a proclamação final do evangelho a todo o mundo.
Não menos significativo é o fato de que o primeiro livro im­portante, impresso em tipos móveis foi a Bíblia Sagrada em latim, feita no prelo de João Gutenberg, em Mogúncia, Alemanha, em 1456, da qual um exemplar foi vendido em Nova Iorque, em 1911, por cinqüenta mil dólares, a maior, importância já paga por um único livro.

As Escrituras Sagradas nas Línguas Nativas

Mesmo assim, contudo, sendo as Escrituras publicadas somen­te nas línguas antigas, pouco eram compreendidas pelo povo co­mum. Sem a Palavra de Deus em suas mãos, a boa semente espalhada era facilmente destruída. Diziam os defensores dos seus ensinos puros: "Oh, se o povo pudesse tão-somente ter a Palavra de Deus no seu próprio idioma, isso não aconteceria! Sem isso será impossível estabelecer os leigos na verdade."
E por que não a teriam em sua própria língua? arrazoavam. Moisés escreveu no idioma do povo de seu tempo; os profetas falaram em linguagem familiar aos homens a que se dirigiam; e o Novo Testamento foi escrito no idioma corrente em todo o mundo romano.
A tradução da Bíblia Sagrada para o inglês por João Wiclef, em 1380, foi o principal acontecimento no início da Reforma. Preparou também caminho para o reavivamento do cristianismo na Inglaterra, e para a disseminação da Palavra de Deus aos mi­lhões de lá, e de todo o mundo, que então se seguiu.
Fazer tal trabalho naquele tempo, diz Neander, "requeria es­pírito arrojado que perigo algum pudesse intimidar." Ao fazê-lo, Wiclef foi atacado por todos os lados, porque, diziam, "estava introduzindo entre a multidão um livro destinado exclusivamente ao uso dos clérigos." Na denúncia geral foi declarado que "assim o evangelho era por ele franqueado aos leigos, e as mu­lheres poderiam lê-lo, quando anteriormente apenas poderia se­lo pelos mais eruditos do clero; sendo desta maneira lançada fo­ra e pisada pelos porcos a pérola do evangelho." No prefácio de sua tradução, Wiclef exortou todo o povo a ler as Escrituras Sa­gradas.
Um sentimento de temor e um estremecimento de júbilo perpassou o coração do grande reformador alemão, quando, na idade de vinte'anos, enquanto examinava os volumes da biblioteca da universidade de Erfurt, tomou em suas mãos, pela primeira vez na vida, um exemplar completo da Bíblia Sagrada. "Ó Deus," murmurou ele, "se eu pudesse ter um destes livros, não pediria outro tesouro." Pouco mais tarde achava num convento, presa por uma corrente, uma Bíblia Sagrada a que ele tinha acesso constante.
Mas todas essas Bíblias que lá havia, e em toda parte, exceto a Inglaterra, estavam na língua original, e podiam ser lidas ape­nas pelos instruídos. Por que, pensava Lutero, deverá a Pala­vra viva ser conservada nas línguas mortas? A exemplo de Wiclef resolveu dar a Bíblia aos seus patrícios no seu próprio idioma. Isso  fez, o Novo Testamento em 1522, e a Bíblia completa, a maior obra de sua vida, em 1534.
Impressionado com a idéia de que o povo devia ler as Escri­turas no idioma materno, William Tyndale, de igual modo, em 1525, legou aos ingleses sua tradução do Novo Testamento, e mais tarde, de porções do Velho Testamento. Seu desejo ardente de que todos conhecessem a Bíblia foi bem expresso ao declarar que se Deus lhe poupasse a vida, faria com que o trabalhador que empunhava o arado soubesse mais das Escrituras do que comumente sabiam os teólogos de seu tempo.
A primeira Bíblia inglesa completa impressa foi a de Miles Coverdale, editada em Zurique, Suíça, em 1535.

Queima de Escrituras Sagradas

Como Jeoaquim, rei de Judá, e os príncipes do rei Zedequias mostraram sua desobediência a Deus queimando os escritos de Jeremias, e lançando o profeta num calabouço (Jer. 36:20-23; 38:1-6), também agora, queimando a Bíblia e seus tradutores, procuram os homens suster a maré da reforma que surge.
A queima das Escrituras foi inaugurada na Inglaterra, na cidade de Londres, em 1527.
Quarenta e três anos depois da morte de Wiclef, ou em 1428 da era cristã, por ordem do Concílio de Constança seus ossos foram exumados e queimados. Em 6 de outubro de 1536, por ordem de Carlos V da Alemanha, Tyndale foi estrangulado e queimado num poste em Vilvorde, perto de Bruxelas. "Se Lutero não se retratar," escrevia Henrique VIII da Inglaterra, "sejam ele e seus escritos entregues às chamas."
Sob a tirania espiritual imperante naqueles dias, esta foi a sorte de muitos que se puseram ao lado de Deus e de Sua Palavra.
Mas a Palavra de Deus não poderia ser para sempre impedida. Ao tentarem evitar sua circulação logo descobriram os homens que encetavam empresa superior às suas forças.
A Bíblia se arraigara profundamente no coração do povo. O que reis e prelados naquele tempo fizeram para suprimi-la e destruí-la, reis e prelados hoje fazem para protegê-la e auxiliá-la.






Norway

FACEBOOK

Participe de nossa rede facebook.com/osreformadoresdasaude

Novidades, e respostas das perguntas de nossos colaboradores

Comments   2

BUSCADAVERDADE

Visite o nosso canal youtube.com/buscadaverdade e se INSCREVA agora mesmo! Lá temos uma diversidade de temas interessantes sobre: Saúde, Receitas Saudáveis, Benefícios dos Alimentos, Benefícios das Vitaminas e Sais Minerais... Dê uma olhadinha, você vai gostar! E não se esqueça, dê o seu like e se INSCREVA! Clique abaixo e vá direto ao canal!


Saiba Mais

  • Image Nutrição
    Vegetarianismo e a Vitamina B12
  • Image Receita
    Como preparar a Proteína Vegetal Texturizada
  • Image Arqueologia
    Livro de Enoque é um livro profético?
  • Image Profecia
    O que ocorrerá no Armagedom?

Tags

Origem da bíblia, bíblia, formação