09. El mundo musulmán en la profecía

Código VP03-E0009-E

VIEW:459 DATA:2020-03-20

Verso 1 Y sonó el quinto ángel, y vi caer una estrella del cielo a la tierra: ya él se le dio la llave del pozo sin fondo.

La quinta trompeta. Para una exposición de esta trompeta, nos basaremos nuevamente en los escritos de Alexander Keith. Este escritor dice:

"No existe un acuerdo tan uniforme entre los intérpretes con respecto a cualquier otra parte del Apocalipsis en lo que respecta a la aplicación de la quinta y sexta trompeta, o la primera y segunda aflicciones, a los sarracenos y los turcos. Es tan obvio que apenas puede ser entendido mal. En lugar de un versículo o dos que designan cada uno, la totalidad del noveno capítulo de la Revelación, partes iguales, está ocupada con una descripción de ambos.

"El Imperio Romano declinó, como surgió, por conquista; pero los sarracenos y los turcos fueron los instrumentos por los cuales una religión falsa se convirtió en el azote de una iglesia apóstata; y, por lo tanto, en lugar de la quinta y sexta trompeta, como la primera, Al estar marcados solo con ese nombre, se les llama aflicciones ...

"Constantinopla fue asediada por primera vez después de la extinción del Imperio Occidental por Chosroes [II], el rey de Persia". [1]

El profeta dijo: "Vi caer una estrella del cielo a la tierra; ya él se le dio la llave del pozo sin fondo".

El historiador escribe de este tiempo: "Mientras el monarca persa [Chosroes II] contemplaba las maravillas de su arte y poder, recibió una epístola de un oscuro ciudadano de La Meca, invitándolo a reconocer a Mahoma como el apóstol de Dios. Invitación, y rompió el epsitle. 'Es así,' exclamó el profeta árabe ', que Dios destruirá el reino y rechazará las súplicas de Chosroes ". Colocado al borde de los dos grandes imperios del este, Mahomet observó con secreta alegría el progreso de su mutua destrucción, y en medio de los triunfos persas, se aventuró a predecir que, antes de que transcurrieran muchos años, la victoria debería volver de nuevo. a los estandartes de los romanos. En el momento en que se dice que se cumplió esta predicción, ninguna profecía podría estar más lejos de su cumplimiento,

No fue en un solo punto donde cayó esta estrella, como lo hizo la que designó a Atila, sino sobre la tierra. Las provincias del imperio en Asia y África fueron sometidas por Chosroes II, y "el Imperio Romano se redujo a los muros de Constantinopla, con el resto de Grecia, Italia y África, y algunas ciudades marítimas, desde Tiro hasta Trebisonda, de la costa asiática ... La experiencia de seis años de duración persuadió al monarca persa a renunciar a la conquista de Constantinopla y especificar el tributo o rescate anual del Imperio Romano: mil talentos de oro, mil talentos de plata, Mil túnicas de seda, mil caballos y mil vírgenes. Heraclio suscribió estos términos ignominiosos, pero el tiempo y el espacio que obtuvo para recolectar tales tesoros de la pobreza del este.

"El rey de Persia despreció al oscuro sarraceno y se burló del mensaje del pretendido profeta de La Meca. Ni siquiera el derrocamiento del Imperio Romano habría abierto una puerta al mahometanismo ni al progreso de los propagadores armados sarracenos de una imposición, aunque el monarca de los persas y el chagan de los avaros (el sucesor de Atila) habían dividido entre ellos los restos de los reinos de los césares. El propio Chosroes cayó. Las monarquías persas y romanas agotaron la fuerza de cada uno. Y antes de poner una espada en las manos del falso profeta, fue herido de las manos de aquellos que habrían comprobado su carrera y aplastado su poder ". [4]

"Desde los días de Escipión y Aníbal, no se ha intentado ninguna empresa más audaz que la que logró Heraclio para la liberación del imperio. Él ... exploró su peligroso camino a través del Mar Negro y las montañas de Armenia, penetró en el corazón de Persia, y recordó a los ejércitos del gran rey en defensa de su sangrante país ...

"En la batalla de Nínive, que se luchó ferozmente desde el amanecer hasta la hora undécima, veintiocho estandartes, además de los que podrían romperse o romperse, fueron tomados de los persas; la mayor parte de su ejército fue cortada en pedazos, y Los vencedores, ocultando su propia pérdida, pasaron la noche en el campo ... Las ciudades y palacios de Asiria se abrieron por primera vez a los romanos ". [5]

"El emperador romano no se vio fortalecido por las conquistas que logró; y se preparó un camino al mismo tiempo, y por el mismo medio, para las multitudes de sarracenos de Arabia, como langostas de la misma región, que, propagándose en su Por supuesto, el oscuro y engañoso credo de Mahometan cubrió rápidamente los imperios persa y romano. No se puede desear una ilustración más completa de este hecho de lo que se proporciona en las palabras finales del capítulo [de Gibbon], de donde se extraen los extractos anteriores. . " [6]

"Aunque se había formado un ejército victorioso bajo el estándar de Heraclio, el esfuerzo antinatural parece haber agotado en lugar de ejercitar su fuerza. Mientras el emperador triunfaba en Constantinopla o Jerusalén, un pueblo oscuro en los confines de Siria fue saqueado por los sarracenos, y cortaron en pedazos algunas tropas que avanzaron a su alivio, un acontecimiento ordinario y sin importancia, si no hubiera sido el preludio de una revolución poderosa. Estos ladrones eran los apóstoles de Mahoma; su valor fanático había emergido del desierto; En los últimos ocho años de su reinado, Heraclio perdió ante los árabes las mismas provincias que había rescatado de los persas ". [7]

"'El espíritu de fraude y entusiasmo, cuya morada no está en los cielos', fue desatado en la tierra. El pozo sin fondo necesitaba una llave para abrirlo, y esa llave era la caída de Chosroes. Había arrancado la carta con desprecio de un oscuro ciudadano de La Meca. Pero cuando de su 'resplandor de gloria' se hundió en la 'torre de la oscuridad' que ningún ojo podía penetrar, el nombre de Chosroes pasaría repentinamente al olvido antes que el de Mahomet; pero para esperar su ascenso hasta la caída de la estrella. Chosroes, después de todo su desconcierto y la pérdida del imperio, fue asesinado en el año 628, y el año 629 está marcado por "la conquista de Arabia" y "la primera guerra de Los mahometanos contra el imperio romano. 'Y el quinto ángel sonó, y vi una estrella caer del cielo a la tierra: Y a él se le dio la llave del pozo sin fondo. Y abrió el pozo sin fondo. Él cayó sobre la tierra. Cuando la fuerza del Imperio Romano se agotó, y el gran rey de Oriente quedó muerto en su torre de oscuridad, el saqueo de una ciudad oscura en las fronteras de Siria fue "el preludio de una revolución poderosa". "Los ladrones eran los apóstoles de Mahoma, y ​​su valor fanático emergió del desierto". "[8] y su valor fanático surgió del desierto. "[8] y su valor fanático surgió del desierto. "[8]

El pozo sin fondo. El significado de este término se puede aprender del griego {CARACTERES GRIEGOS EN TEXTO IMPRESO}, abyssos, que se define como "profundo, sin fondo, profundo" y puede referirse a cualquier lugar desolado, desolado e inculto. Se aplica a la tierra en su estado original de caos. (Génesis 1: 2). En este caso, puede referirse apropiadamente a los desechos desconocidos del desierto árabe, desde las fronteras de las cuales surgieron las hordas de sarracenos, como enjambres de langostas. La caída de Chosroes II, el rey persa, bien puede representarse como la apertura del pozo sin fondo, en la medida en que preparó el camino para que los seguidores de Mahoma salieran de su oscuro país y propagaran sus doctrinas engañosas con fuego y espada hasta que se extendieran. Su oscuridad sobre todo el Imperio Oriental.

Verso 2 Y abrió el pozo sin fondo; y se levantó humo del pozo, como el humo de un gran horno; y el sol y el aire se oscurecieron por el humo del pozo.

"Al igual que los vapores nocivos e incluso mortales que los vientos, particularmente del sudoeste, difunden en Arabia, el mahometanismo que se extendió desde allí, su influencia pestilente surgió tan repentinamente y se propagó tan ampliamente como el humo que sale del pozo, el humo de un gran horno. Tal es un símbolo adecuado de la religión de Mahoma, de sí mismo, o en comparación con la luz pura del evangelio de Jesús. No era, como este último, una luz del cielo, sino un humo que salía del pozo sin fondo ". [9]

Verso 3 Y del humo salieron langostas sobre la tierra; y se les dio poder, como tienen poder los escorpiones de la tierra.

"Se estableció una religión falsa que, aunque el flagelo de las transgresiones y la idolatría, llenó el mundo de oscuridad y engaño; y enjambres de sarracenos, como langostas, se extendieron por la tierra y extendieron rápidamente sus estragos sobre el Imperio Romano desde el este hasta el este. El granizo descendió de las orillas congeladas del Báltico, la montaña ardiente cayó sobre el mar de África y las langostas (el símbolo apropiado de los árabes) salieron de Arabia, su región natal. Vinieron como destructores, propagando una nueva Doctrina, y se agitó a la rapiña y la violencia por motivos de interés y religión ". [10]

"Se puede dar una ilustración aún más específica del poder como el de los escorpiones, que se les dio. No solo fue su ataque rápido y vigoroso, sino que" la agradable sensibilidad del honor, que sopesa el insulto en lugar de la lesión, arroja 'su veneno mortal en las disputas de los árabes; una acción indecente, una palabra de desprecio, puede ser expiada solo por la sangre del ofensor; y tal es su inveteriedad paciente, que esperan meses y años completos la oportunidad de venganza'. "[11]

Verso 4 Y se les ordenó que no hicieran daño a la hierba de la tierra, ni a ninguna cosa verde, ni a ningún árbol; pero solo aquellos hombres que no tienen el sello de Dios en sus frentes.

Después de la muerte de Mohammed, Abu-bekr le sucedió en el comando en el año 632 dC, quien apenas había establecido su autoridad y gobierno reunió a las tribus árabes para la conquista. Cuando se reunió el ejército, instruyó a sus jefes sobre los métodos de conquista:

"Cuando luchen en las batallas del Señor, consiéntense como hombres, sin dar la espalda; pero no dejen que su victoria se manche con la sangre de mujeres y niños. No destruyan palmeras ni quemen campos de maíz. no hay árboles frutales, ni haga daño al ganado, solo como el que usted mata para comer. Cuando haga un pacto o artículo, respézcalo y sea tan bueno como su palabra. A medida que avance, encontrará algunos Las personas religiosas que viven en monasterios se jubilan y se proponen servir a Dios de esa manera, déjenlos en paz, no los maten ni los destruyan. Encontrará otro tipo de personas que pertenecen a la sinagoga de Satanás, que se han afeitado. coronas; asegúrese de cortar sus cráneos, y no les dé un cuarto hasta que se conviertan en mahometanos o paguen "tributo". "[12]

"It is not said in prophecy or in history that the more humane injunctions were as scrupulously obeyed as the ferocious mandate; but it so commanded them. And the preceding are the only instructions recorded by Gibbon, and given by Abubeker to the chiefs whose duty it was to issue the commands to all the Saracen hosts. The commands are alike discriminating with the prediction, as if the caliph himself had been acting in known as well as direct obedience to a higher mandate than that of mortal man; and in the very act of going forth to fight against the religion of Jesus, and to propagate Mahometanism in its stead, he repeated the words which it was foretold in the Revelation of Jesus Christ that he would say." [13]

Sello de Dios en sus frentes. En comentarios sobre Apocalipsis 7: 1-3, hemos demostrado que el sello de Dios es el sábado del cuarto mandamiento. La historia no guarda silencio sobre el hecho de que ha habido observadores del verdadero sábado del séptimo día durante toda la era del Evangelio. Pero aquí ha surgido la pregunta con muchos: ¿Quiénes eran esos hombres que en este momento tenían el sello de Dios en sus frentes y que, por lo tanto, quedaron exentos de la opresión mahometana? Que el lector tenga en cuenta el hecho ya aludido, que ha habido en toda la Era Cristiana que han tenido el sello de Dios en sus frentes, es decir, han sido observadores inteligentes del verdadero sábado. Que considere además que lo que la profecía afirma es que los ataques de este desolador poder turco no están dirigidos contra ellos, sino contra otra clase. De este modo, el tema se libera de toda dificultad, porque esto es todo lo que realmente afirma la profecía. Una clase de persona se muestra directamente en el texto, es decir, aquellos que no tienen el sello de Dios en sus frentes. La preservación de aquellos que tienen el sello de Dios es traída solo por implicación. por consiguiente, no aprendemos de la historia que ninguno de estos estuvo involucrado en ninguna de las calamidades infligidas por los sarracenos sobre los objetos de su odio. Fueron comisionados contra otra clase de hombres. La destrucción que vendrá sobre esta clase no se pone en contraste con la preservación de otros hombres, sino solo con la de los frutos y el verdor de la tierra; Por lo tanto, no hieran la hierba, los árboles ni ninguna cosa verde, sino solo una cierta clase de hombres. En Cumplimiento, tenemos el extraño espectáculo de un ejército de invasores ahorrando las cosas que tales ejércitos suelen destruir, la cara y las producciones de la naturaleza. En cumplimiento de su permiso para herir a aquellos hombres que no tenían el sello de Dios en sus frentes, se rompieron los cráneos de una clase de religiosos con coronas afeitadas, que pertenecían a la sinagoga de Satanás. Parecería que estos eran monjes, o algún otro orden de la Iglesia Católica Romana.

Verso 5 Y a ellos les fue dado que no debían matarlos, sino que deberían ser atormentados durante cinco meses: y su tormento era como el tormento de un escorpión, cuando golpea a un hombre.

"Sus constantes incursiones en el territorio romano, y los frecuentes asaltos a la propia Constantinopla, fueron un tormento incesante en todo el imperio, que, sin embargo, no fueron capaces de someter, a pesar del largo período, luego se aludió más directamente, durante el cual continuaron. por incesantes ataques, para afligir gravemente a una iglesia idólatra, de la cual el Papa era la cabeza ... Su cargo era atormentar, y luego herir, pero no matar, o destruir por completo. La maravilla era que no lo hicieron. " [14] (En referencia a los cinco meses, vea los comentarios en el versículo 10).

Verso 6 Y en aquellos días los hombres buscarán la muerte, y no la encontrarán; y desearán morir, y la muerte huirá de ellos.

"Los hombres estaban cansados ​​de la vida, cuando la vida se salvaba solo por una renovación de la aflicción, y cuando todo lo que consideraban sagrado se violaba, y todo lo que mantenían querido estaba en peligro constante; y cuando los salvajes sarracenos dominaban sobre ellos, o los dejaban solo para un reposo momentáneo, siempre susceptible de ser repentinamente o violentamente interrumpido, como por la picadura de un escorpión ". [15]

Verso 7 Y las formas de las langostas eran como caballos preparados para la batalla; y sobre sus cabezas estaban como coronas de oro, y sus caras eran como caras de hombres.

"El caballo árabe toma la delantera en todo el mundo; y la habilidad en la equitación es el arte y la ciencia de Arabia. Y los árabes con púas, rápidos como las langostas y armados como escorpiones, listos para lanzarse en un momento, estaban siempre preparados para la batalla.

"Y en sus cabezas estaban como coronas de oro". Cuando Mahomet entró en Medina (AD 622), y fue recibido por primera vez como su príncipe, "un turbante se desplegó ante él para suplir la deficiencia de un estandarte". Los turbantes de los sarracenos, como una corona, eran su adorno y su jactancia. El rico botín los abastecía abundantemente y los renovaba con frecuencia. Asumir que el turbante es proverbialmente convertir a Mussulman. Y los árabes se distinguían antiguamente por los miters que llevaban . " [dieciséis]

"Y sus rostros eran como los rostros de los hombres". "La gravedad y la firmeza de la mente [de los árabes] son ​​evidentes en su comportamiento exterior ... su único gesto es el de acariciar su barba, el símbolo venerable de la virilidad ... el honor ... de sus barbas. Es más fácilmente herido ". [17]

Verso 8 Y tenían el cabello como el cabello de las mujeres, y sus dientes eran como los dientes de los leones.

"El cabello largo es considerado un adorno por las mujeres. Los árabes, a diferencia de otros hombres, tenían su cabello como el de las mujeres, o sin cortar, como su práctica está registrada por Plinio y otros. Pero no había nada afeminado en su carácter; , como denotaban su ferocidad y fuerza para devorar, sus dientes eran como los dientes de los leones ". [18]

Verso 9 Y tenían corazas, como si fueran placas de hierro; y el sonido de sus alas era como el sonido de los carros de muchos caballos corriendo para la batalla.

"La coraza (o coraza) estaba en uso entre los árabes en los días de Mahomet. En la batalla de Ohud (la segunda con la que luchó Mahomet) con el Koreish de La Meca (AD 624), 'setecientos de ellos estaban armados con corazas . "[19]

"'La carga de los árabes no era, como la de los griegos y los romanos, los esfuerzos de una infantería firme y compacta; su fuerza militar estaba formada principalmente por caballería y arqueros' '. ... Con un toque de la mano, los caballos árabes se lanzan con la rapidez del viento. "El sonido de sus alas era como el sonido de muchos caballos que corrían a la batalla". "Sus conquistas fueron maravillosas tanto en rapidez como en extensión, y su ataque fue instantáneo. Tampoco fue menos exitoso contra los romanos que los persas". [20]

Verso 10 Y tenían colas como escorpiones, y había picaduras en sus colas, y su poder era herir a los hombres cinco meses. 11 Y tenían un rey sobre ellos, que es el ángel del pozo sin fondo, cuyo nombre en lengua hebrea es Abaddon, pero en lengua griega tiene su nombre Apollyon.

"Para lastimar a los hombres cinco meses". Surge la pregunta, ¿a qué hombres iban a lastimar cinco meses? Indudablemente, los mismos que fueron después de matar (ver el versículo 15), "la tercera parte de los hombres", o la tercera parte del Imperio Romano, la división griega de la misma. ¿Cuándo debían comenzar su labor de tormento? El verso once responde a la pregunta.

"Tenían un rey sobre ellos". Desde la muerte de Mohammed hasta casi el final del siglo trece, los mahometanos se dividieron en varias facciones bajo varios líderes, sin un gobierno civil general que se extendiera sobre todos ellos. Cerca del final del siglo trece, Othman fundó un gobierno que desde entonces se conoce como el gobierno otomano, o imperio, que creció hasta que se extendió a todas las principales tribus musulmanas, consolidándolas en una gran monarquía.

Su rey es llamado "el ángel del abismo sin fondo". Un ángel significa un mensajero, un ministro, ya sea bueno o malo, y no siempre un ser espiritual. "El ángel del abismo sin fondo" sería el ministro principal de la religión que vino de allí cuando se abrió. Esa religión es el mahometismo, y el sultán fue su principal ministro.

Su nombre en la lengua hebrea es "Abaddon", el destructor; en griego, "Apollyon", uno que extermina, o destruye. Teniendo dos nombres diferentes en dos idiomas, es evidente que el carácter, en lugar del nombre del poder, debe ser representado. Si es así, como se expresa en ambos idiomas, es un destructor. Tal ha sido siempre el carácter del gobierno otomano.

Pero, ¿cuándo hizo Othman su primer asalto al imperio griego? Según Gibbon "fue en el veintisiete de julio, en el año mil doscientos noventa y nueve de la Era Cristiana, que Othman invadió el territorio de Nicomaedia por primera vez, y la precisión singular de la fecha parece revelar cierta previsión de El rápido y destructivo crecimiento del monstruo ". [21]

Von Hammer, el historiador alemán de Turquía y otras autoridades han colocado este evento en 1301. ¿Pero hasta qué fecha testifican las fuentes históricas de este período? Pachymeres fue un historiador de la iglesia y del estado, nacido en Nicea, que se encontraba cerca de la invasión otomana; y él escribió su historia durante este mismo período. Concluyó su trabajo alrededor de 1307, por lo que fue un contemporáneo de Othman.

Possinus, in 1669, worked out a complete chronology of Pachymeres' history, giving the dates for the eclipses of the moon and the sun, as well as other events, recorded by Pachymeres in his work. Concerning the date 1299 Possinus says:

"Ahora nuestra tarea es dar la época exacta y fundamental del Imperio Otomano. Esto se intentará mediante una comparación exhaustiva de las fechas dadas por los cronólogos árabes y el testimonio de nuestros Pachymeres. Este último autor informa en el cuarto libro de esta segunda parte, el capítulo 25, que Atman [nombre griego para Othman] se fortaleció al tomar el mando sobre una banda muy fuerte de guerreros audaces y enérgicos de Paphlagonia. Cuando Muzalo, el comandante del ejército romano, intentó bloquear su progreso "Lo derrotó en una batalla cerca de Nicomedia, la capital de Bitinia. Esta ciudad, el señor del campo de batalla en adelante se mantuvo como si estuviera asediada. Ahora, Pachymeres es muy explícito al afirmar que estos eventos tuvieron lugar en las inmediaciones de Bapheum, no lejos de Nicomedia, el 27 de julio. El año,Aseveramos [afirmando] en nuestra sinopsis, comparando cuidadosamente los eventos que han sido de nuestro Señor

1299. "[22]

La sinopsis a la que se refiere Possinus da la fecha de la unión de estos paphlagonianos con las fuerzas de Othman, que tuvo lugar el 27 de julio, como 1299 de la Era Cristiana, quinto año del Papa Bonifacio VIII, y el sexto año de Michael Palaeologus. La declaración es la siguiente:

"Atman [Othman], la banda de los persas, también llamada otomanos, el fundador de la dinastía que aún reinaba en los turcos, se fortaleció al unirse a un gran número de bandidos feroces de Paflagonia". [23]

Los paphlagonianos bajo los hijos de Amurius se unieron a Othman en este ataque del 27 de julio, por lo que Possinus da la fecha para este evento dos veces como 1299.

Gregoras, también contemporáneo de Othman, apoya a Gibbon y Pachymeres en el establecimiento de la fecha 1299 en su cuenta de la división de Anatolia. Esta división entre diez emires turcos tuvo lugar en

1300, según el apoyo de los historiadores de confianza. Gregoras afirma que en la división de Bitinia, lo que indica que Othman ya había luchado en la batalla de Bapheum, y había conquistado ciertas partes de este territorio oriental romano-griego.

"Los cálculos de algunos escritores se basan en la suposición de que el período debe comenzar con la fundación del Imperio Otomano; pero esto evidentemente es un error, ya que no solo debían tener un rey sobre ellos, sino que debían atormentar a los hombres durante cinco meses. Pero el período de tormento no pudo comenzar antes del primer ataque de los torturadores, que fue, como se indicó anteriormente, el 27 de julio de 1299. " [24]

El cálculo que sigue, fundado en este punto de partida, se realizó y publicó por primera vez en una obra titulada, La segunda venida de Cristo, por Josiah Litch, en 1838.

"'Y su poder era herir a los hombres cinco meses'. Hasta el momento, su comisión se extendió, para atormentar con depredaciones constantes, pero no para matarlos políticamente. 'Cinco meses' [treinta días a un mes, ciento cincuenta días], es decir, ciento cincuenta años. 1299, los ciento cincuenta años alcanzan 1449. Durante todo ese período, los turcos se enfrentaron en una guerra casi perpetua con el Imperio griego, pero sin conquistarlo. Tomaron y sostuvieron varias de las provincias griegas, pero aún griegas. La independencia se mantuvo en Constantinopla. Pero en 1449, al final de los ciento cincuenta años, se produjo un cambio "[25] cuya historia se encontrará bajo la siguiente trompeta.

Verso 12 Un ay pasó. y, he aquí, vienen dos males más aquí. 13 Y sonó el sexto ángel, y oí una voz de los cuatro cuernos del altar de oro que está delante de Dios, 14 que decía al sexto ángel que tenía la trompeta: Desata a los cuatro ángeles que están atados en el gran río Éufrates. 15 Y los cuatro ángeles fueron soltados, que fueron preparados por una hora, un día, un mes y un año, para matar a la tercera parte de los hombres.

La sexta trompeta. "La primera pena fue continuar desde el ascenso del mahometanismo hasta el final de los cinco meses. Luego, la primera pena fue terminar, y el segundo comenzar. Y cuando el sexto ángel sonó, se le ordenó quitar las restricciones que tenían. "Se impusieron a la nación, por lo que se restringieron a la obra de atormentar a los hombres, y su comisión se extendió para matar a la tercera parte de los hombres. Esta orden vino de los cuatro cuernos del altar de oro". [26]

Los cuatro ángeles. Estas son las cuatro principales sultas de las que se compuso el Imperio Otomano, ubicadas en el país regado por el Éufrates. Estas sultanías estaban situadas en Aleppo, Iconium, Damacus y Bagdad. Anteriormente habían sido restringidos; mas Dios ordenó, y fueron desatados.

A fines del año 1448, cuando se acercaba el final del período de 150 años, John Palaeologus murió sin dejar un hijo que lo siguiera en el trono del Imperio Oriental. Su hermano Constantino, el sucesor legítimo, no se aventuraría a ascender al trono sin el consentimiento del sultán turco. Por lo tanto, los embajadores fueron a Adrianópolis, recibieron la aprobación del sultán y regresaron con regalos para el nuevo soberano. A principios del año 1449, bajo estas circunstancias siniestras, Constantino, el último de los emperadores griegos, fue coronado. El historiador Gibbon cuenta la historia:

y la inminente caída del imperio oriental. De la mano de dos diputados ilustres, la corona imperial se colocó en Esparta en la cabeza de Constantino. [27]

"Que este hecho histórico sea cuidadosamente examinado en relación con la predicción [dada] más arriba. Este no fue un ataque violento contra los griegos, por el cual su imperio fue derrocado y su independencia fue quitada, sino simplemente una rendición voluntaria de esa independencia a las manos de los turcos, diciendo: 'No puedo reinar a menos que usted lo permita'. "[28]

Los cuatro ángeles fueron soltados durante una hora, un día, un mes y un año para matar a la tercera parte de los hombres. Este período, durante el cual existía la supremacía otomana, asciende a trescientos noventa y un años y quince días. Así: Un año profético es trescientos sesenta días proféticos, o trescientos sesenta años literales; un mes profético, treinta días proféticos, es treinta años literales; un día profético es un año literal; y una hora, o la vigésimo cuarta parte de un año literal, o quince días; El importe total de trescientos noventa y un años y quince días.

"Pero aunque los cuatro ángeles fueron así soltados por la sumisión voluntaria de los griegos, otra condena esperaba la sede del imperio. Amurath, el sultán a quien se entregó la Deacozes, y con cuyo permiso reinó en Constantinopla, poco después. murió, y fue sucedido en el imperio, en 1451, por Mahomet II, quien puso su corazón en Constantinopla, y decidió hacer de él una presa.

"En consecuencia, hizo los preparativos para asediar y tomar la ciudad. El sitio comenzó el 6 de abril de 1453 y terminó con la toma de la ciudad y la muerte del último de los Constantinos, el día 16 de mayo siguiente. Y "La ciudad oriental de los Césares se convirtió en la sede del Imperio Otomano". [29]

Las armas y el modo de guerra que se usaron en el asedio en el que Constantinopla debía ser derribada y mantenida en sujeción fueron, como veremos, claramente notados por el profeta.

Verso 16 Y el número del ejército de los jinetes era doscientos mil mil: y yo

Escuché el número de ellos.

"¡Innumerables hordas de caballos, y los que se sentaron sobre ellos! Gibbon describe la primera invasión de los territorios romanos por parte de los turcos:" Las miríadas de caballos turcos cubrían una frontera de seiscientos kilómetros, desde Tauris hasta Azeroum, y la sangre de 130.000 cristianos fueron un sacrificio agradecido al profeta árabe. Si el número está diseñado para transmitir la idea de cualquier número definido, el lector debe juzgar. Algunos suponen que se quiere decir 200,000 dos veces, y luego, siguiendo a algunos historiadores, encuentran que el número de guerreros turcos en el sitio de Constantinopla. Algunos piensan que 200,000,000 significar todos los guerreros turcos durante los 391 años quince días de su triunfo sobre los griegos ". [30] Nada puede afirmarse sobre el punto. Y no es del todo esencial.

Verso 17 Y así vi los caballos en la visión, y los que estaban sentados sobre ellos, que tenían corazas de fuego, de jacinto y de azufre; y las cabezas de los caballos eran como cabezas de leones; y de su boca salía fuego, humo y azufre.

La primera parte de esta descripción puede hacer referencia a la aparición de estos jinetes. El fuego, que representa un color, significa rojo, "es un término de expresión frecuente"; jacinto, o jacinto, para el azul; y azufre, para el amarillo. Estos colores predominaron grandemente en el vestido de estos guerreros; de modo que la descripción, según este punto de vista, se reuniría con precisión en el uniforme turco, que estaba compuesto en gran parte de rojo o escarlata, azul y amarillo. Las cabezas de los caballos aparecían como cabezas de leones, para denotar su fuerza, coraje y fiereza; mientras que la última parte del verso indudablemente hace referencia al uso de pólvora y armas de fuego para fines de guerra, que fueron introducidas recientemente pero recientemente. Mientras los turcos descargaban sus armas de fuego a caballo,

Existe bastante acuerdo entre los comentaristas en la aplicación de la profecía sobre el fuego, el humo y el azufre al uso de pólvora por parte de los turcos en su guerra contra el Imperio Oriental. [31] Pero generalmente aluden simplemente a la artillería pesada, el gran cañón, empleado por ese poder; mientras que la profecía menciona especialmente los "caballos" y el fuego "que sale de sus bocas", como si se usaran armas más pequeñas, y se usaran a caballo. Barnes cree que este fue el caso; y una declaración de Gibbon confirma esta opinión. Él dice: "Las incesantes descargas de lanzas y flechas fueron acompañadas con el humo, el sonido y el fuego de sus mosquetes y cañones". [32] Aquí hay una buena evidencia histórica de que los turcos utilizaron los mosquetes; y en segundo lugar, es indiscutible que en su guerra general lucharon principalmente a caballo. Por lo tanto, se admite que la inferencia es que usaron armas de fuego a caballo, cumpliendo con precisión la profecía, de acuerdo con la ilustración mencionada anteriormente. Respecto al uso de armas de fuego por los turcos en su campaña contra Constantinopla, Elliott habla así:

¿De tamaño suficiente para derribar el muro de Constantinopla? Luego se estableció la fundición en Adrianópolis, se lanzó el cañón, se preparó la artillería y comenzó el asedio.

"It well deserves remark, how Gibbon, always the unconscious commentator on the Apocalyptic prophecy, puts this new instrumentality of war into the foreground of his picture, in his eloquent and striking narrative of the final catastrophe of the Greek Empire. In preparation for it, he gives the history of the recent invention of gunpowder, 'that mixture of saltpeter, sulphur, and charcoal;' tells, as before said, of the foundry of the cannon at Adrianople; then, in the progress of the siege itself, describes how 'the volleys of lances and arrows were accompanied with smoke, the sound, and the fire of the musketry and cannon;' how 'the long order of Turkish artillery was pointed against the walls, fourteen batteries thundering at once on the most accessible places;' how 'the fortifications which had stood for ages against hostile violence were dismantled on all sides by the Ottoman cannon, many breaches opened, and near the gate of St. Romanus, four towers leveled with the ground:' how, 'as from the lines, the galleys and the bridge, the Ottoman artillery thundered on all sides, the camp and city, the Greeks and the Turks, were involved in a cloud of smoke, which could only be dispelled by the final deliverance or destruction of the Roman empire:' and how the besiegers at length 'rushing through the breaches,' 'Constantinople was irretrievably subdued, her empire subverted, and her religion trampled in the dust by the Moslem conquerors.' I say it well deserves observation how markedly and strikingly Gibbon attributes the capture of the city, and so the destruction of the empire, to the Ottoman artillery. For what is it but a comment on the words of the prophecy? 'By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the sulphur, which issued out their mouths.' " [33]

Verso 18: por estos tres fue la tercera parte de los hombres muertos, por el fuego, por el humo, y por el azufre, que salió de sus bocas. 19 Porque su poder está en su boca, y en sus colas; porque sus colas eran semejantes a serpientes, y tenían cabezas, y con ellas hacen daño.

Estos versos expresan el efecto mortal del nuevo modo de guerra introducido. Fue a través de estos agentes, pólvora, armas de fuego y cañones que Constantinopla finalmente fue vencida y entregada a manos de los turcos.

Además del fuego, el humo y el azufre, que aparentemente salieron de sus bocas, se dice que su poder también estaba en sus colas. El significado de la expresión parece ser que las colas de los caballos eran el símbolo o emblema de su autoridad. Es un hecho notable que la cola del caballo es una norma turca bien conocida, un símbolo de cargo y autoridad. La imagen ante la mente de John parece haber sido que vio a los caballos escupiendo fuego y humo, y, lo que era igualmente extraño, vio que su poder de propagación de la desolación estaba relacionado con las colas de los caballos. Cualquier persona que vea un cuerpo de caballería con tales estandartes, o insignias, se sorprendería con esta apariencia inusual o notable, y hablaría de sus estandartes como concentrándose y dirigiendo su poder.

Esta supremacía de los mahometanos sobre los griegos debía continuar, como ya se notó, trescientos noventa y un años y quince días. "Comenzando cuando los ciento cincuenta años terminaron en 1449, el período terminaría el 11 de agosto de 1840. A juzgar por la manera en que comenzó la supremacía otomana, fue por un reconocimiento voluntario por parte del emperador griego que sólo reinado con permiso del sultán turco, naturalmente deberíamos concluir que la caída o la salida de la independencia otomana se produciría de la misma manera, que al final del período especificado [es decir, el 11 de agosto de 1840] el sultán entregaría voluntariamente su independencia en manos de los poderes cristianos ", [34] tal como lo había hecho, trescientos noventa y un años y quince días antes,

This conclusion was reached, and this application of the prophecy was made by Josiah Litch in 1838, two years before the expected event was to occur. In that year he predicted that the Turkish power would be overthrown "in AD 1840, sometime in the month of August;" [35] but a few days before the fulfillment of the prophecy he concluded more definitely from his study that the period allotted to the Turks would come to an end on August 11, 1840. It was then purely a matter of calculation on the prophetic periods of Scripture. It is proper to inquire whether such events did take place according to the calculation. The matter sums itself up in the following inquiry:

¿Cuándo terminó la independencia mahometana en Constantinopla? Durante varios años anteriores a 1840, el sultán había estado envuelto en la guerra con Mehemet Ali, pasha de Egipto. "En 1838 hubo una amenaza de guerra entre el sultán y su vasallo egipcio si no hubiera sido restringido por la influencia de los embajadores extranjeros ... En 1839 se iniciaron nuevamente las hostilidades, y fueron procesadas hasta que, en una batalla general entre Los ejércitos del sultán y Mehemet, el ejército del sultán fue completamente cortado y destruido, y su flota fue llevada por Mehemet y llevada a Egipto. Tan completamente se había reducido la flota del sultán, que, cuando las hostilidades comenzaron en agosto, solo tuvo dos primeros -Las tasas y tres fragatas como los tristes restos de la otrora poderosa huida turca. Esta flota Mehemet se negó positivamente a rendirse y regresar al sultán, y declaró que si los poderes intentaban quitárselo, él lo quemaría. En esta postura, los asuntos se levantaron cuando, en 1840, Inglaterra, Rusia, Austria y Prusia se interpusieron y determinaron una solución de la dificultad; porque era evidente, y mucho menos, Mehemet pronto se convertiría en el amo del trono del sultán ". [36]

El sultán aceptó esta intervención de las grandes potencias y, por lo tanto, hizo una entrega voluntaria de la pregunta en sus manos. Una conferencia de estos poderes se celebró en Londres, donde el jeque Effendi Bey Likgis estuvo presente como plenipotenciario otomano. Se redactó un acuerdo para ser presentado al pasha de Egipto, según el cual el sultán debía ofrecerle el gobierno hereditario de Egipto, y toda esa parte de Siria que se extiende desde el Golfo de Suez hasta el Lago de Tiberíades, junto con la provincia de Acre, para la vida; él por su parte para evacuar todas las otras partes de los dominios del sultán entonces ocupados por él, y para devolver la flota otomana. En caso de que el sultán rechazara esta oferta, los cuatro poderes debían tomar el asunto en sus propias manos y utilizar otros medios para llevarlo a los términos que ellos consideraran oportunos.

It is obvious that as soon as this ultimatum should be placed under the jurisdiction of Mehemet Ali, pasha of Egypt, the matter would be forever beyond the control of the Sultan, and the disposal of his affairs would, from that moment, be in the hands of foreign powers. The sultan dispatched Rifat Bey on a government steamer to Alexandria, to communicate the ultimatum to Mehemet Ali. The ultimatum was placed as his disposal on the eleventh day of August, 1840! On the same day, in Constantinople, a note was addressed by the sultan to the ambassadors of the four powers, inquiring what plan was to be adopted in case the pasha should refuse to comply with the terms of the ultimatum, to which they made answer that provision had been made, and there was no necessity of his alarming himself about any contingency that might arise. The facts are substantiated by the following quotations:

Y facilitar la subida de sus nuevas cotizaciones. Durante el intervalo de esta ausencia, el vapor turco del gobierno, que había llegado a Alejandría el día 11, con el enviado Rifat Bey a bordo, había sido puesto en cuarentena por sus órdenes, y ella no fue liberada de ella hasta el 16. Sin embargo, antes de la partida del [poeta] [poeta] del poeta, y el mismo día en que él [ella] había sido admitido en la práctica, el funcionario antes mencionado tenía una audiencia de la Pacha, y le había comunicado el El mando del sultán, con respecto a la evacuación de las provincias sirias, nombró a otra audiencia para el día siguiente, cuando, en presencia de los cónsules de las potencias europeas, recibiría de él su respuesta definitiva y le informaría de la situación. alternativa a su negativa a obedecer;

El corresponsal del London Morning Chronicle, en una comunicación fechada en "Constantinopla, 12 de agosto de 1840", dice:

con otros diez días para que él lo delibere antes de que la fuerza real sea empleada en su contra. La manera, sin embargo, de aplicar la fuerza, si se niega a cumplir con estos términos si se establece un simple bloqueo en la costa, o si su capital debe ser bombardeado y sus ejércitos atacados en las provincias sirias es el punto que Aún queda por aprender; ni una nota entregada ayer por los cuatro embajadores, en respuesta a una pregunta formulada por el Porte, en cuanto al plan a ser adoptado en tal evento, arroja la menor luz sobre este tema. Simplemente establece que se habían hecho provisiones, y no era necesario que Divan se alarmara sobre cualquier contingencia que pudiera surgir después ". [38] si se niega a cumplir con estos términos, ya sea que se establezca un simple bloqueo en la costa, o si su capital va a ser bombardeado y sus ejércitos atacados en las provincias sirias es el punto que aún queda por aprender; ni una nota entregada ayer por los cuatro embajadores, en respuesta a una pregunta formulada por el Porte, en cuanto al plan a ser adoptado en tal evento, arroja la menor luz sobre este tema. Simplemente establece que se habían hecho provisiones, y no era necesario que Divan se alarmara sobre cualquier contingencia que pudiera surgir después ". [38] si se niega a cumplir con estos términos, ya sea que se establezca un simple bloqueo en la costa, o si su capital va a ser bombardeado y sus ejércitos atacados en las provincias sirias es el punto que aún queda por aprender; ni una nota entregada ayer por los cuatro embajadores, en respuesta a una pregunta formulada por el Porte, en cuanto al plan a ser adoptado en tal evento, arroja la menor luz sobre este tema. Simplemente establece que se habían hecho provisiones, y no era necesario que Divan se alarmara sobre cualquier contingencia que pudiera surgir después ". [38] En respuesta a una pregunta formulada por el Porte, en cuanto al plan que se adoptará en tal caso, arroje la menor luz sobre este tema. Simplemente establece que se habían hecho provisiones, y no era necesario que Divan se alarmara sobre cualquier contingencia que pudiera surgir después ". [38] En respuesta a una pregunta formulada por el Porte, en cuanto al plan que se adoptará en tal caso, arroje la menor luz sobre este tema. Simplemente establece que se habían hecho provisiones, y no era necesario que Divan se alarmara sobre cualquier contingencia que pudiera surgir después ". [38]

Analicemos las citas anteriores:

Primero. El ultimátum llegó a Alejandría el 11 de agosto de 1840.

Segundo. La carta del corresponsal del London Morning Chronicle está fechada el 12 de agosto de 1840.

Tercero. El corresponsal afirma que la cuestión de la Porte sublime se planteó a los representantes de las cuatro grandes potencias, y la respuesta se recibió "ayer". De modo que en su propia capital, "ayer", Sublime Porte se dirigió a los embajadores de las cuatro potencias cristianas de Europa en cuanto a qué medidas se habían tomado en referencia a una circunstancia que afectaba vitalmente a su imperio; y se le dijo que "se habían hecho provisiones", pero él no podía saber qué era; ¡y que no necesita darse ninguna alarma "sobre cualquier contingencia que pueda surgir"! Desde ese día, "ayer", que fue el 11 de agosto de 1840, ellos, los cuatro poderes cristianos de Europa, y no él, lo lograrían.

El 11 de agosto de 1840, el período de trescientos noventa y un años y quince días, asignado a la continuación del poder otomano, terminó; ¿Y dónde estaba la independencia del sultán? ¡IDO! ¿Quién tenía la supremacía del imperio otomano en sus manos? Los cuatro grandes poderes; y ese imperio ha existido desde entonces solo por el sufrimiento de estos poderes cristianos. Así se cumplió la profecía a la misma letra.

Desde la primera publicación del cálculo de este asunto en 1838, antes referido, el tiempo establecido para el cumplimiento de la profecía fue observado por miles de personas con intenso interés. El logro exacto del evento predicho, mostrando, como lo hizo, la aplicación correcta de la profecía, dio un gran impulso al gran movimiento del advenimiento y comenzó a atraer la atención del mundo.

Verso 20 Y el resto de los hombres que no fueron asesinados por estas plagas aún no se arrepintieron de las obras de sus manos, para que no adoren a los demonios, ídolos de oro, plata, bronce, piedra y madera. que ni pueden ver, ni oír, ni caminar: 21 Ni se arrepintieron de sus asesinatos, ni de sus hechicerías, ni de su fornicación, ni de sus robos.

Dios diseña que los hombres tomen nota de Sus juicios, y reciban las lecciones que Él desea transmitir. ¡Pero cuán lentos son para aprender y cuán ciegos a los indicios de la providencia! Los eventos que ocurrieron bajo la sexta trompeta constituyeron el segundo ay, sin embargo, estos juicios no llevaron a ninguna mejora en los modales y la moral de los hombres. Aquellos que escaparon de ellos no aprendieron nada por su manifestación en la tierra.

Las hordas de sarracenos y turcos fueron liberadas como un flagelo y un castigo sobre la cristiandad apóstata. Los hombres sufrieron el castigo, pero no aprendieron ninguna lección de ello.

Referencias

[1] Alexander Keith, Signos de los tiempos, vol. I, pp. 289, 291.

[2] Edward Gibbon, La decadencia y caída del imperio romano, vol. IV, cap. 46, pp. 463, 464.

[3] Ibid., Pág. 466.

[4] Alexander Keith, Signos de los tiempos, vol. Yo p. 293.

[5] Edward Gibbon, La decadencia y caída del imperio romano, vol. IV, cap. 46, p. 470-480.

[6] Alexander Keith, Signos de los tiempos, vol. Yo p. 295.

[7] Edward Gibbon, La decadencia y caída del imperio romano, vol. IV, cap. 46, p. 486.

[8] Alexander Keith, Signos de los tiempos, vol. Yo p. 298.

[9] Ibid., Pág. 299.

[10] Ibid., Pág. 301.

[11] Ibid., Pág. 305.

[12] Edward Gibbon, La decadencia y caída del imperio romano, vol. V, cap. 51, pp. 189, 190.

[13] Alexander Keith, Signos de los tiempos, vol. Yo p. 307.

[14] Ibid., Pp. 308, 309.

[15] Ibid., Pág. 309

[16] Ibid., Pág. 311, 312.

[17] Edward Gibbon, La decadencia y caída del imperio romano, vol. V, cap. 50, pp. 86, 88.

[18] Alexander Keith, Signos de los tiempos, vol. Yo p. 312.

[19] Ibid.

[20] Ibid., Pág. 313.

[21] Edward Gibbon, La decadencia y caída del imperio romano, vol. VI, cap. 64, p. 226.

[22] Possinus, Observationum Pachymerianarum, Libro III (Cronología), cap. 8, sec. 5, traducción realizada en la Biblioteca del Congreso.

[23] Ibid., Bk. 4, cap. 25.

[24] Josiah Litch, Prophetic Expositions, vol. II, p. 180.

[25] Ibid., Pág. 181.

[26] Ibid., Pág. 182.

[27] Edward Gibbon, La decadencia y caída del imperio romano, vol. VI, cap. 67, p. 365.

[28] Josiah Litch, Prophetic Expositions, vol. II, pp. 182, 183.

[29] Ibid., Pág. 183.

[30] Ibid., Pp. 183, 184.

[31] Ver notas sobre Apocalipsis 9: 17 en Adam Clarke, Comentario sobre el Nuevo Testamento, vol. II, p. 1003; Albert Barnes, Notas sobre la Revelación, p. 264; La Biblia de la cabaña, vol. II, p. 1399.

[32] Edward Gibbon, La decadencia y caída del imperio romano, vol. VI, cap. 68, p. 388.

[33] Edward B. Elliott, Horae Apocalypticae, pp. 478, 479.

[34] Josiah Litch, Prophetic Expositions, vol. II, p. 189.

[35] Josiah Litch, La probabilidad de la segunda venida de Cristo sobre AD 1843, pág. 157.

[36] Ibid., Pp. 192, 193.

[37] London Morning Chronicle, 18 de septiembre de 1840, extracto de la carta de un corresponsal con fecha "Constantinopla, 27 de agosto de 1840".

[38] Ibid., 3 de septiembre de 1840.

[*] La palabra "poeta" en la cuenta de este periódico es aparentemente un error de la impresora. La sustitución de la palabra "barco" con un cambio de pronombres obviamente da el significado correcto de la historia. Editores

 

Uriah-Smith --- Daniel-y-Revelación.pdf






Norway

FACEBOOK

Participe de nossa rede facebook.com/osreformadoresdasaude

Novidades, e respostas das perguntas de nossos colaboradores

Comments   2

BUSCADAVERDADE

Visite o nosso canal youtube.com/buscadaverdade e se INSCREVA agora mesmo! Lá temos uma diversidade de temas interessantes sobre: Saúde, Receitas Saudáveis, Benefícios dos Alimentos, Benefícios das Vitaminas e Sais Minerais... Dê uma olhadinha, você vai gostar! E não se esqueça, dê o seu like e se INSCREVA! Clique abaixo e vá direto ao canal!


Saiba Mais

  • Image Nutrição
    Vegetarianismo e a Vitamina B12
  • Image Receita
    Como preparar a Proteína Vegetal Texturizada
  • Image Arqueologia
    Livro de Enoque é um livro profético?
  • Image Profecia
    O que ocorrerá no Armagedom?

Tags

tag