COCKER.Sir_30:9 Cocker thy child, and he shall make thee afraid, that is pamper. Cf. Shaks. King John V. i. 70
Shall a beardless boy,
A cockerd silken wanton, brave our fields?
and Hull (1611), No creatures more cocker their young than the Asse and the Ape. The word is not found earlier than the 15th century. Its origin is obscure.
Hastings' Dictionary of the Bible
Edited by James Hastings, D.D. Published in 1909
kok?ẽr (τιθηνέω, tithēnéō, ?to nurse,? ?coddle,? ?pamper?): Occurs only in Ecclesiasticus 30:9 with the meaning ?to pamper?: ?Cocker thy child, and he shall make thee afraid?; so Shakespeare, ?a cockered silken wanton?; now seldom used; Jean Ingelow, ?Poor folks cannot afford to cocker themselves.?
International Standard Bible Encyclopedia
PRINTER 1915.
Cocker
an old English term, used but once in the A. V. of the Apocrypha (Sir_30:9, τίθνησον, tend as a nurse), in the sense of fondle, or treat gently.
CYCLOPEDIA OF BIBLICAL, THEOLOGICAL AND ECCLESIASTICAL
press 1895.