Discover

VIEW:45 DATA:01-04-2020
DISCOVER.—In AV [Note: Authorized Version.] ‘discover’ is used in some obsolete meanings. 1. To uncover, make to be seen, as Knox, Hist. p. 250, ‘who rashly discovering himself in the Trenches, was shot in the head.’ So Psa_29:9, ‘The voice of the Lord … discovereth the forests,’ and other passages. 2. To disclose, as Shakespeare, Merry Wives, II. ii. 190, ‘I shall discover a thing to you.’ So Pro_25:9, ‘discover not a secret to another,’ etc. 3. To descry, get sight of, as Act_21:3, ‘When we had discovered Cyprus, we left it on the left hand’; Act_27:39 ‘they discovered a certain creek.’
Hastings' Dictionary of the Bible
Edited by James Hastings, D.D. Published in 1909


dis-kuv?ẽr: In modern usage the word ?discover? signifies ?to get first sight or knowledge of,? ?to ascertain,? or ?to explore.? Such usage appears in 1Sa_22:6 of the discovery of David's hiding-place, where the Hebrew uses ידע, yādha‛̌. In the King James Version the word ?discover? often occurs in a sense now archaic or even obsolete. (Note in the cases cited below the Hebrew word is גּלה, gālāh, except Jer_13:26 (חשׁף, ḥāshaph, ?to make bare?) and Hab_3:13 (ערר, ‛ārar, ?to make naked?).) (1) ?To exhibit,? ?uncover? (or ?betray?), in which examples the English Revised Version also reads with the King James Version ?discover?; the American Standard Revised Version ?uncover? (Exo_20:26; Job_12:22; Isa_57:8 (?discovered thyself? the King James Version and the English Revised Version); Jer_13:26; Lam_2:14; Hos_7:1; Nah_3:5). (2) ?To cause to be no longer a covering,? ?to lay bare? (2Sa_22:16 the King James Version). (3) ?To bring to light,? ?disclose? (1Sa_14:8, 1Sa_14:11 (the English Revised Version with the King James Version ?discover?)). (4) ?To unmask? or ?reveal oneself? (Pro_18:2 the King James Version). (5) ?To take away the covering of? (Isa_22:8 the King James Version). (6) ?To lay bare? (Hab_3:13). In Psa_29:9, the King James Version reads: ?The voice of the Lord ... discovereth the forests,? where the Revised Version (British and American) reads, ?strippeth the forests bare,? i.e. ?strippeth the forests of their leaves? (Perowne, The Psalms, I, 248); ?strippeth bare the forests? (Briggs, Psalms, I, 251, 253).
In the New Testament (the King James Version), the word ?discover? occurs as a translation of the Greek anaphánantes in Act_21:3, and for katenóoun in Act_27:39, where the Revised Version (British and American) reads in the first instance ?had come in sight of,? and in the latter case ?perceived.?

International Standard Bible Encyclopedia
PRINTER 1915.





Norway

FACEBOOK

Participe de nossa rede facebook.com/osreformadoresdasaude

Novidades, e respostas das perguntas de nossos colaboradores

Comments   2

BUSCADAVERDADE

Visite o nosso canal youtube.com/buscadaverdade e se INSCREVA agora mesmo! Lá temos uma diversidade de temas interessantes sobre: Saúde, Receitas Saudáveis, Benefícios dos Alimentos, Benefícios das Vitaminas e Sais Minerais... Dê uma olhadinha, você vai gostar! E não se esqueça, dê o seu like e se INSCREVA! Clique abaixo e vá direto ao canal!


Saiba Mais

  • Image Nutrição
    Vegetarianismo e a Vitamina B12
  • Image Receita
    Como preparar a Proteína Vegetal Texturizada
  • Image Arqueologia
    Livro de Enoque é um livro profético?
  • Image Profecia
    O que ocorrerá no Armagedom?

Tags