Fellow

VIEW:45 DATA:01-04-2020
FELLOW.—This Eng. word is used in AV [Note: Authorized Version.] with the meaning either of (1) companion, or (2) of person. Thus (1) Psa_45:7 ‘God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows’; (2) Mat_26:71 ‘This fellow was also with Jesus of Nazareth’ (RV [Note: Revised Version.] ‘man’; there is no word in the Gr.). Cf. Tindale’s trans. of Gen_39:2 ‘And the Lorde was with Joseph, and he was a luckie fellowe.’ Although the word when used in AV [Note: Authorized Version.] for person may have a touch of disparagement, nowhere is it used to express strong contempt as now.
Hastings' Dictionary of the Bible
Edited by James Hastings, D.D. Published in 1909


fel?ō (חבר, ḥābhēr, רע, rēa‛; ἑταῖρος, hetaı́ros): Meant originally a ?partner,? from fe, ?property,? and lag, ?to lay,? then ?a companion,? ?an equal,? ?a person or individual,? ?a worthless person.?
(1) As ?companion? it is the translation of ḥābhēr, ?associate,? ?companion,? ?friend? (also ḥābbār, Job_41:6 (Hebrew 40:30), where we have the original sense of partnership, translated ?bands? the Revised Version (British and American), the King James Version ?companions?); Psa_45:7, ?God hath anointed thee ... above thy fellows?; of habhrāh (Ecc_4:10; Dan_7:20); of rēa‛, ?companion,? ?friend,? ?another? (Exo_2:13; Jdg_7:13, Jdg_7:14, Jdg_7:22); rē‛āh (or ra‛yāh), ?a female friend? (Jdg_11:37, ?I and my fellows,? the Revised Version (British and American) ?companions?; here the King James Version applies ?fellow? to a female; compare Baruch 6:43, ?She reproacheth her fellow,? hē plēsı́on); in Jdg_11:38, ?companions? is the translation of ‛āmı̄th, ?fellowship?; ‛amı̄th (Zec_13:7, ?the man that is my fellow,? literally, ?the man of my fellowship?); hetairos, ?companion? (Mat_11:16); métochos, ?partner?; (compare Luk_5:7; Heb_1:9, quoted from Psa_45:7, Septuagint for ḥābhēr).
(2) As an individual or person ?fellow? is the translation of 'ı̄sh, ?a man,? ?an individual?: ?make this fellow return? (1Sa_29:4 the King James Version, the Revised Version (British and American) ?the man?); in the same verse ?fellow? is supplied instead of ?he?; ?fellow? in 1611 meant simply ?a man,? and it is difficult to say in what passages the ideas of ?worthless,? etc., are meant to be implied; probably, however, in Jdg_18:25, where the Hebrew is simply 'ĕnōsh, ?man,? and the text is almost the only deviation from the rendering ?man,? ?men,? ?lest angry (margin, Revised Version ?bitter of soul?) fellows fall upon you?; also Act_17:5, anḗr, ?a man,? ?certain lewd fellows of the baser sort,? the Revised Version (British and American) ?vile fellows?; compare 2Sa_6:20, ?vain (rēḳ) fellows? (supplied); 1 Macc 10:61, ?contain pestilent fellows? (anēr); Ecclesiasticus 8:15, ?a bold fellow? (tolmērós), the Revised Version (British and American) ?a rash man?; in several places of the Old Testament ?fellow? represents zeh, ?this,? and in these instances there seems to be something of worthlessness or contempt implied (1Sa_21:15 bis; 1Sa_25:21; 1Ki_22:27; 2Ki_9:11, and, as before, 1Sa_29:4 the Revised Version (British and American)); in the New Testament also ?fellow? often represents hoútos, ?this,? and in most of these cases the King James Version seems to intend something depreciatory to be understood; the Revised Version (British and American) gives simply ?man? (Mat_12:24; Mat_26:61, Mat_26:71; Luk_22:59; Luk_23:2; Joh_9:29; Act_18:13); so Ecclesiasticus 13:23, ?If the poor man speaks, they say, What fellow is this?? the Revised Version (British and American) ?who is this?? 1 Macc 4:5, ?These fellows flee from us,? the Revised Version (British and American) ?these men.? the Revised Version (British and American) has ?fellows? for ?persons? (Jdg_9:4), for ?men? (Jdg_11:3); ?base fellows? for ?men the children of Belial? (Deu_13:13), margin, ?sons of worthlessness?; the American Standard Revised Version ?worthless fellow? for ?son of Belial? (1Sa_25:17, 1Sa_25:25), ?base fellows? for ?sons of Belial? (Jdg_19:22; Jdg_20:13, etc.); the Revised Version (British and American) has also ?companions? for ?fellows? (Jdg_11:37, as above; Eze_37:19; Dan_2:13), ?each man his fellow? for ?one another? (2Ki_3:23); ?fellow by? for ?neighbor in? (1Ki_20:35).
Fellow-citizen, Fellow-disciple, Fellow-heirs, Yokefellow, etc. In composition, ?fellow? always means partner or companion.

International Standard Bible Encyclopedia
PRINTER 1915.


Fellow
besides its contemptuous use (as a rendering of אַישׁa man, etc.), and its frequent employment (usually as a rendering of רֵעִ, a friend or equal), in the sense of companion, stands in one remarkable passage (Zec_13:7) as the rendering of עָמַית, society, in the phrase גֶּבֶר עֲמַיתַי, man of my association, i.e. my associate; corresponding with רֹעַיmy shepherd in the parallel member, and referred to himself by our Saviour (Mat_26:31) as the great Pastor and Sacrifice for his people; not so much in the sense of simple equality of nature with the Father, as of-copartnership with him in the great work of caring for and redeeming mankind. SEE NEIGHBOR.

CYCLOPEDIA OF BIBLICAL, THEOLOGICAL AND ECCLESIASTICAL
press 1895.





Norway

FACEBOOK

Participe de nossa rede facebook.com/osreformadoresdasaude

Novidades, e respostas das perguntas de nossos colaboradores

Comments   2

BUSCADAVERDADE

Visite o nosso canal youtube.com/buscadaverdade e se INSCREVA agora mesmo! Lá temos uma diversidade de temas interessantes sobre: Saúde, Receitas Saudáveis, Benefícios dos Alimentos, Benefícios das Vitaminas e Sais Minerais... Dê uma olhadinha, você vai gostar! E não se esqueça, dê o seu like e se INSCREVA! Clique abaixo e vá direto ao canal!


Saiba Mais

  • Image Nutrição
    Vegetarianismo e a Vitamina B12
  • Image Receita
    Como preparar a Proteína Vegetal Texturizada
  • Image Arqueologia
    Livro de Enoque é um livro profético?
  • Image Profecia
    O que ocorrerá no Armagedom?

Tags