HABERGEON (Exo_28:32; Exo_39:23 AV [Note: Authorized Version.] ).An obsolete term replaced in RV [Note: Revised Version.] by the modern coat of mail. Cf. Job_41:26 AV [Note: Authorized Version.] , RV [Note: Revised Version.] pointed shaft, and see Armour, 2 (c).
A. R. S. Kennedy.
Hastings' Dictionary of the Bible
Edited by James Hastings, D.D. Published in 1909
Coat of mail, covering the neck and chest. Exo_28:32; "as the hole of an habergeon," namely, for the head and neck to go through; the sacerdotal meeil or robe of the ephod resembling it in form, but of linen. Job_41:26, margin, "breast-plate."
Fausset's Bible Dictionary
By Andrew Robert Fausset, co-Author of Jamieson, Fausset and Brown's 1888.
Habergeon. A coat of mail covering the neck and breast. See Arms.
Smith's Bible Dictionary
By Dr. William Smith.Published in 1863
hab?ẽr-jun, ha-bûr?jun, the King James Version (תּחרא, taḥărā'): In the Revised Version (British and American), Exo_28:32; Exo_39:23, etc., ?coat of mail?; in Job_41:26, ?pointed shaft,? margin ?coat of mail.? See ARMS, ARMOR.
International Standard Bible Encyclopedia
PRINTER 1915.
Habergeon [ARMS; ARMOR]
The Popular Cyclopedia of Biblical Literature
by John Kitto.
Habergeon
an old English word for breastplate, appears in the Auth.Vers. as the rendering of two Heb. terms: שַׁרְיָה, shir.yah'(Job_41:26, where it is named by zeugma with offensive weapons), or שַׁרְיוֹן, shiryon'(2Ch_26:14; Neh_4:16), a coat of mail (as rendered in 1Sa_17:5; 1Sa_17:38); and תִּחֲרָא, tachara' (Exo_28:32; Exo_39:23), a military garment, properly of linen strongly and thickly woven, and furnished around the neck and breast with a mailed covering (see Herod. 2, 182; 3:47; and comp. the λινοθώρηξ of Homer, II. 2, 529, 830). (See Smith's Dict. of Class. Antiq. s.v. Lorica.) SEE ARMOR.
CYCLOPEDIA OF BIBLICAL, THEOLOGICAL AND ECCLESIASTICAL
press 1895.