Hallelujah

VIEW:44 DATA:01-04-2020
praise the Lord
Hitchcock's Bible Names Dictionary


HALLELUJAH.—A Hebrew expression, used liturgically in Hebrew worship as a short doxology, meaning ‘praise ye Jah.’ With one exception (Psa_135:3) it occurs only at the beginning or the end of psalms, or both: at the beginning only in Psa_111:1-10; Psa_112:1-10; at the beginning and end in Psa_106:1-48; Psa_113:1-9; Psa_135:1-21; Psa_146:1-10; Psa_147:1-20; Psa_148:1-14; Psa_149:1-9; Psa_150:1-6; at the end only in Psa_104:1-35; Psa_105:1-45; Psa_115:1-18; Psa_116:1-19; Psa_117:1-2.
In the LXX [Note: Septuagint.] , however, the Gr. (transliterated) form of the expression occurs only at the beginning of psalms as a heading, and this would seem to be the more natural usage. The double occurrence in the Heb. text may in some cases he explained as due to accidental displacement (the heading of the following psalm being attached to the conclusion of the previous one).
As a liturgical heading the term served to mark off certain well-defined groups of psalms which were probably intended in the first instance for synagogue use, and may once have existed as an independent collection. With the exception of Psa_135:1-21, these groups (in the Heb. text) are three in number, viz. 104–106; 111–113, 115–117; and 146–150. But in the LXX [Note: Septuagint.] a larger number of psalms is so distinguished, and the consequent grouping is more coherent, viz. 105–107; 111–119 (135–136); 146–150. In the synagogue liturgy the last-mentioned group (146–150). together with 135–136, has a well-defined place in the daily morning service, forming an integral part of the great ‘Benediction of Song’ (in certain parts of the early Church, also, it was customary to recite the ‘Hallelujah’ psalms daily).
The ‘Hallel’ (Psa_113:1-9; Psa_114:1-8; Psa_115:1-18; Psa_116:1-19; Psa_117:1-2; Psa_118:1-29), which forms a liturgical unit in the synagogue liturgy, is the most complete example of ‘Hallelujah’ psalms in collected form. (In the LXX [Note: Septuagint.] , notice all the individual psalms of this group are headed ‘Alleluia’).
All the psalms referred to exhibit unmistakable marks of late composition, which would accord with their distinctively synagogal character. Like other Jewish liturgical terms (e.g. ‘Amen’), ‘Hallelujah’ passed from the OT to the NT (cf. Rev_19:1-7), from the Jewish to the Christian Church (cf. esp. the early liturgies), and so to modern hymnody. Through the Vulgate the form ‘Alleluia’ has come into use. The AV [Note: Authorized Version.] and RV [Note: Revised Version.] , however, render ‘Praise ye the Lord.’
G. H. Box.
Hastings' Dictionary of the Bible
Edited by James Hastings, D.D. Published in 1909


Hallelujah. (praise ye the Lord). See Alleluia.
Smith's Bible Dictionary
By Dr. William Smith.Published in 1863


Originally the word ‘hallelujah’ was a combination of parts of two Hebrew words, meaning ‘praise’ and ‘Jehovah’ (‘Yahweh’). It has been transliterated into Greek and English as ‘hallelujah’ and means ‘praise the Lord’. It was used mainly to open or close hymns of praise in public worship (Psa_106:1; Psa_106:48; Psa_112:1; Psa_113:1; Psa_115:18; Psa_146:1; Psa_146:10; Psa_147:1; Psa_147:20; Psalms 150; Rev_19:1; Rev_19:3-4; Rev_19:6; see also PRAISE).
Bridgeway Bible Dictionary by Don Fleming
PRINTER 1990.


hal-ē̇-loo?ya (הללוּ־יהּ, halelū-yāh, ?praise ye Yah?; ἁλληλουιά, allēlouiá): The word is not a compound, like many of the Hebrew words which are composed of the abbreviated form of ?Yahweh? and some other word, but has become a compound word in the Greek and other languages. Even if the Jews perhaps had become accustomed to use it as a compound, it is never written as such in the text. In some Psalms, Hallelujah is an integral part of the song (Psa_135:3), while in others it simply serves as a liturgical interjection found either at the beginning (Psa_111:1-10) or at the close (Ps 104) of the psalms or both (Psa_146:1-10). The Hallelujah Psalms are found in three groups: 104 through 106; 111 through 113; 146 through 150. In the first group, Hallelujah is found at the close of the psalm as a lit. interjection (Psa_106:1 is an integral part of the psalm). In the second group, Hallelujah is found at the beginning (Psa_113:9 is an integral part of the psalm depending on the adjective ?joyful?). In the third group, Hallelujah is found both at the close and at the beginning of the psalms. In all other cases, (Pss 115; 116; Psa_117:1-2) Hallelujah seems to be an integral part of the psalms. These three groups were probably taken from an older collection of psalms like the group Psalms 120 through 134. In the New Testament Hallelujah is found as part of the song of the heavenly host (Rev_19:1). The word is preserved as a liturgical interjection by the Christian church generally.

International Standard Bible Encyclopedia
PRINTER 1915.


Hallelu?jah or Alleluia, a word which stands at the beginning of many of the Psalms. From its frequent occurrence in this position it grew into a formula of praise, and was chanted as such on solemn days of rejoicing. This expression of joy and praise was transferred from the synagogue to the church, and is still occasionally heard in devotional psalmody.
The Popular Cyclopedia of Biblical Literature
by John Kitto.


Hallelujah
(Heb. hallelu'-yah', הִלְלוּאּיָהּ, Praise ye Jah, i.e. Jehovah!) or (in its Greek form) ALLELU'IAH (Α᾿λληλούϊα), a word which stands at the beginning of many of the Psalms. See Muller, De notione Hallelujah (Cygn. 1690); Wernsdorf, De formula Hallelujah (Viteb. 1763). From its frequent occurrence in this position it grew into a formula of praise, and was chanted as such on solemn days of rejoicing. (See Critica Biblica, 2, 448.) This is intimated by the apocryphal book of Tobit (13, 18) when speaking of the rebuilding of Jerusalem, “And all her (Jerusalem's) streets shall sing Alleluia” (comp. Rev_19:1; Rev_19:3-4; Rev_19:6). This expression of joy and praise was transferred from the synagogue to the church, and is still occasionally heard in devotional psalmody. — Kitto. The Hebrew terms are frequently rendered “Praise ye the Lord;” and so in the margin of Psa_104:35; Psa_105:45; Psalms 106; Psa_111:1; Psa_112:1; Psa_113:1 (comp. Psa_113:9; Psa_115:18; Psa_116:19; Psa_117:2). The Psalms from 113 to 118 were called by the Jews the Hallel, and were sung on the first of the month, at the Feast of Dedication, and the Feast of Tabernacles, the Feast of Weeks, and the Feast of the Passover. SEE HOSANNA.
On the last occasion Psalms 113, 114, according to the school of Hillel (the former only according to the school of Shammai), were sung before the feast, and the remainder at its termination, after drinking the last cup. The hymn (Mat_26:30) sung by Christ and his disciples after the last supper is supposed to have been a part of this Hallel, which seems to have varied according to the feast. SEE HALLEL. The literal meaning of “hallelujah” sufficiently indicates the character of the Psalms in which it occurs, as hymns of praise and thanksgiving. They are all found in the last book of the collection, and bear marks of being intended for use in the Temple service, the words “praise ye Jehovah” being taken up by the full chorus of Levites. SEE PSALMS.
In the great hymn of triumph in heaven over the destruction of Babylon, the apostle in vision heard the multitude in chorus like the voice of mighty thunderings burst forth “Alleluia, for the Lord God omnipotent reigneth,” responding to the voice which came out of the throne, saying, “Praise our God all ye his servants, and ye that fear him, both small and great” (Rev_19:1-6). In this, as in the offering of incense (Revelation 8), there is evident allusion to the service of the Temple, as the apostle had often witnessed it in its fading grandeur. SEE REVELATION, BOOK OF.

CYCLOPEDIA OF BIBLICAL, THEOLOGICAL AND ECCLESIASTICAL
press 1895.





Norway

FACEBOOK

Participe de nossa rede facebook.com/osreformadoresdasaude

Novidades, e respostas das perguntas de nossos colaboradores

Comments   2

BUSCADAVERDADE

Visite o nosso canal youtube.com/buscadaverdade e se INSCREVA agora mesmo! Lá temos uma diversidade de temas interessantes sobre: Saúde, Receitas Saudáveis, Benefícios dos Alimentos, Benefícios das Vitaminas e Sais Minerais... Dê uma olhadinha, você vai gostar! E não se esqueça, dê o seu like e se INSCREVA! Clique abaixo e vá direto ao canal!


Saiba Mais

  • Image Nutrição
    Vegetarianismo e a Vitamina B12
  • Image Receita
    Como preparar a Proteína Vegetal Texturizada
  • Image Arqueologia
    Livro de Enoque é um livro profético?
  • Image Profecia
    O que ocorrerá no Armagedom?

Tags