Aijeleth Shahar

VIEW:17 DATA:01-04-2020
Hebrew ayyeleth hasshachar, "the hind of the morning dawn" (title of Psalm 22). Aben Ezra explains as the name of the melody to which the psalm was to be sung, equivalent to tide rising sun, some well known tune. Rather, allegorical allusion to the subject. The hind symbolizes a lovely and innocent one hounded to death, as the bulls, lions, dogs in the psalm are the persecutors. The unusual Heb., Psa_22:19, ejulathi, "my strength," alludes to aijeleth, "the hind," weak in itself but having Jehovah for its strength. The morning dawn represents joy bursting forth after affliction; Messiah is alluded to, His deep sorrow (Psa_22:1-21) passes to triumphant joy (Psa_22:21-31).
Fausset's Bible Dictionary
By Andrew Robert Fausset, co-Author of Jamieson, Fausset and Brown's 1888.


Aij'eleth Sha'har. (the hind of the morning dawn). Found once only in the Bible, in the title of Psa_22:1. It probably describes to the musician, the melody to which the psalm was to be played.
Smith's Bible Dictionary
By Dr. William Smith.Published in 1863


Aijeleth Shahar
(Hebrew Aye'leth, hash-Shach'ar, איְֶּלֶת השְּׁחְרְ, hind of the dawn, in which signification the terms often occur separately; Sept. ἡ ἀντίληψις ἡ ἑωθινή, Vulg. susceptio matutina) occurs in the title of Psalms 22, and is apparently the name of some other poem os song, to the measure of which this ode was to be performed or chanted (Aben Ezra, in loc.; Bochart, Hieroz. 1, 888; Eichhorn, Proef. ad Jonesium, De Poesi Asiat. p. 323; Rosenmuller, De Wette, in loc.); like the similar terms, e.g. AL- TASCHITH SEE AL-TASCHITH (q.v.), which occur in the inscriptions of other Psalms (57, 58, 59, 75), after the manner of Syriac poets (Assemani, Bibl. Orient. 1, 80). The phrase, however, is not necessarily taken from the initial words of a song (as Aben Ezra maintains, comp. Pro_5:19), much less an amatory effusion (comp. the opening of a poem of Ibn Doreid, "O gazelle!"); but the title may be borrowed, according to Oriental custom, from some prominent expression or theme in it, like David's "Song of the Bow" (2 Samuel 1; comp. Gesenius, Comment. in Isa_22:1). It may in this case allude either to the hunting of the deer by the early daylight, as the most favorable time for the chase; or, as more agreeable to the Arabic similes (Schultens, ad Meidan. Proverbs p. 39), as well as rabbinical usage (Talmud. Hieros. Berakoth, 2, 30, 1. 30, 35, ed. Cracon.), it may refer to the rays of the rising sun under the metaphor of a stag's horns (comp. Schultens and De Sacy, ap. Haririum Cons. 32). The interpretation of Faber (in Harmar's Observ. 2, 172) as signifying the beginning of dawn, is less agreeable to the etymology. Some (as Hare in the Bibl. Brem. Class. 1, pt. 2) understand some instrument of music; and others (e.g. Kimchi and the Talmudists) the morning star. — Gesenius, Thes. Heb. p. 45. SEE PSALMS.

CYCLOPEDIA OF BIBLICAL, THEOLOGICAL AND ECCLESIASTICAL
press 1895.





Norway

FACEBOOK

Participe de nossa rede facebook.com/osreformadoresdasaude

Novidades, e respostas das perguntas de nossos colaboradores

Comments   2

BUSCADAVERDADE

Visite o nosso canal youtube.com/buscadaverdade e se INSCREVA agora mesmo! Lá temos uma diversidade de temas interessantes sobre: Saúde, Receitas Saudáveis, Benefícios dos Alimentos, Benefícios das Vitaminas e Sais Minerais... Dê uma olhadinha, você vai gostar! E não se esqueça, dê o seu like e se INSCREVA! Clique abaixo e vá direto ao canal!


Saiba Mais

  • Image Nutrição
    Vegetarianismo e a Vitamina B12
  • Image Receita
    Como preparar a Proteína Vegetal Texturizada
  • Image Arqueologia
    Livro de Enoque é um livro profético?
  • Image Profecia
    O que ocorrerá no Armagedom?

Tags