AVOID.This verb is used intransitively in 1Sa_18:11 David avoided out of his presence twice. So Coverdale translates Mat_16:23 Auoyde fro me, Sathan.
Hastings' Dictionary of the Bible
Edited by James Hastings, D.D. Published in 1909
a-void: Archaic use in 1Sa_18:11 for ?escaped.? In the Revised Version (British and American) of New Testament only in 2Co_8:20 στελλόμενοι, stellómenoi with negative), literally, ?arranging that not,? etc., i.e. by anticipation providing that something should not occur. In the King James Version for ?turn away from,? ἐκκλίνετε, ekklı́netě: Rom_16:17; 1Ti_6:20; ?refuse,? παραιτοῦ, paraitoú, 2Ti_2:23; περιίστασο, periı́staso, Tit_3:9.
International Standard Bible Encyclopedia
PRINTER 1915.