(1) a military ensign, and specially that of each particular tribe, differing from דֶּגֶל standard, which be-longed to each camp of three tribes, Numbers 2:2, seq.
(2) a sign of something past, which serves to keep it in memory, Ex: 13:9, 16 Exodus 13:16; Deuteronomy 6:8, hence a memorial, monument, Isaiah 55:13; Ezekiel 14:8.
(3) a sign of something future, a portent, τύπος τοῦ μέλλοντος [?] (Romans 5:14), i.q. מוֹפֵת. Isaiah 8:18 behold, I and the children whom Jehovah hath given me are for signs and wonders in Israel from Jehovah of hosts, i.e. by the names divinely bestowed upon us, all of which are of good omen (יְשַׁעְיָה the salvation of God, עִמָּנוּאֵל God with us, Isaiah 7:14, 8:8 Shear Jashub, 7:3 ); God makes us types of future things as signifying future welfare. [Gesenius does not understand the true reference of the passage; we know, from Hebrews 2:13, that Christ is speaking of himself and the Church, Gods children given him for redemption, brought into blessing while the nation of Israel continues in unbelief.] Comp. Isaiah 20:3; Ezekiel 4:3.
(4) the sign of anything which cannot itself be seen, Genesis 1:14, ex. gr. the sign of the covenant, circumcision, Genesis 17:11, of the sabbath, Exodus 31:13, hence, token, proof, argument, Kennzeichen, Beweis; comp. Lat. signum, Cic. Invent. 1, 34; Gr. τεκμήριον, σημεῖον, Job 21:29, and hence a miracle, as a sign of the divine power, i.q. מוֹפֵת Deuteronomy 4:34, 6:22 7:19 29:2 34:11, see my remarks at length on Isaiah 7:11 [see Matthew 1:23, as to the meaning of the passage]. Of the prophetic sign or [token of the truth of a prophecy, viz. when God, or the prophet as his interpreter, foretells some minor event, the fulfilment of which serves as a sign or proof of the future fulfilment of the whole prophecy. Exodus 3:12; Deuteronomy 13:2, Deuteronomy 13:3 -1 Sa. 2:2734 ; -10:79 ; 2 Kings 19:29, 20:8, 2 Kings 20:9 -Isa. 7:1114 ; 38:7, 22 Isaiah 38:22; Jeremiah 44:29, 30 Jeremiah 44:30, comp. Mark 13:4; Luke 1:18, 2:12. Ges. add.]
A) ta (את AT) AC: ? CO: Plow AB: ?: The plowing of a field by driving the oxen to a distant mark.
Nf) ta (את AT) - I. Plow-point:The plow-point is used to cut a deep furrow in the ground for planting seeds. [A common grammatical word that precedes the direct object of a verb] II. Sign:A sign, mark or wonder (as a sign) . [Aramaic only] III. At:Something that moves near something to be with it. Also used as grammatical tool to mark the direct object of the verb. [df: ty] KJV (7373): plowshare, coulter, sign, against, with, in, upon - Strongs: H852 (אָת), H853 (אֵת), H854 (אֵת), H855 (אֵת), H3487 (יָת)
H) eta (אתה ATH) AC: ? CO: Mark AB: Arrive: The traveling toward a mark, destination or a person. The arrival of one to the mark.
V) eta (אתה ATH) - Arrive: To arrive at a destination. [Hebrew and Aramaic] KJV (37): (vf: Paal, Hiphil, Hophal) come, bring - Strongs: H857 (אָתָא), H858 (אָתָא)
Nm) eta (אתה ATH) - You: As one who has arrived. [Hebrew and Aramaic] [df: ta] KJV (26): thou, thee, you, ye - Strongs: H607 (אַנְתָּה), H608 (אַנְתּוּן), H859 (אַתֵּנָּה)
J) tfa (אות AWT) AC: ? CO: Mark AB: Agree: The coming toward a mark. A standard, or flag, with the family mark hangs as a sign. An agreement or covenant by two where a sign or mark of the agreement is made as a reminder to both parties.
V) tfa (אות AWT) - Agree: Two parties to be in agreement. KJV (4): (vf: Niphal) consent - Strongs: H225 (אוּת)
Nf) tfa (אות AWT) - Mark: The sign of an agreement between two parties. KJV (79): sign, token, ensign, miracle, mark - Strongs: H226 (אוֹת)
M) tia (אית AYT) AC: ? CO: Entrance AB: ?: The entering into the area of destination.
jm) nftia (איתונ AYTWN) - Entrance: KJV (1): entrance - Strongs: H2978 (אִיתוֹן)
Visite o nosso canal youtube.com/buscadaverdade e se INSCREVA agora mesmo! Lá temos uma diversidade de temas interessantes sobre: Saúde, Receitas Saudáveis, Benefícios dos Alimentos, Benefícios das Vitaminas e Sais Minerais... Dê uma olhadinha, você vai gostar! E não se esqueça, dê o seu like e se INSCREVA! Clique abaixo e vá direto ao canal!