Isa 2:22 Deixai-vos pois do homem cujo fôlego está no seu nariz; porque em que se deve ele estimar? awh bsxn hmb-yk wpab hmsn rsa Mdah-Nm Mkl wldx Chidluw laakem min- haa"aadaam "ªsher nªshaamaah bª"apow kiy- bameh nechshaab huw", em Jó temos Jó 27:3 enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,aqui sopro de Deus significa hwla xwrw ªruwach "Elowah(espírito de Elowah), e em Isa 2:22 temos hmsn shaamaah(fôlego), ambos estão no nariz, enquanto Jó diz que enquanto tirver fôlego ytmsn nishmaatiy , diz também que o hwla xwrw ªruwach "Elowah(espírito de Elowah) esta em seu nariz, enquanto em Isa 2:22 diz que se deve deixar o homem que tenha hmsn shaamaah em seu nariz.

Veja Mais dados Novos Conteúdos