(apag)10.5.738

Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive
 
   
 
10.5.738 Gen27:10

Nova Versão Internacional
Leve-a então a seu pai, para que ele a coma e o abençoe antes de morrer.
João ferreira de almeida corrigida revisada fiel
E levá-lo-ás a teu pai, para que o coma; para que te abençoe antes da sua morte.
João ferreira de almeida revisada e atualizada
levá-la-ás a teu pai, para que a coma e te abençoe, antes que morra.
João ferreira de almeida atualizada
e levá-lo-ás a teu pai, para que o coma, a fim de te abençoar antes da sua morte.
King James Numerada
And thou shalt bring 935 it to thy father, 1 that he may eat, 398 and that 5668, 834 he may bless 1288 thee before 6440 his death. 4194

Velho Testamento em Hebraico
wtwm ynpl Kkrby rsa rbeb lkaw Kybal tabhw

Velho Testamento em Hebraico numerado
והבאת 935לאביך 1ואכל 398בעבר 5668אשׁר 834יברכך 1288לפני 6440מותו׃ 4194

Wªheebee"taa lª"aabiykaa wª"aakaal ba`ªbur "ªsher yªbaarekkaa lipneey mowtow
Septuaginta
kai eisoiseiv tw patri sou kai fagetai opwv euloghsh se o pathr sou pro tou apoyanein auton
Septuaginta Grega
καὶ εἰσοίσεις τῷ πατρί σου, καὶ φάγεται, ὅπως εὐλογήσῃ σε ὁ πατήρ σου πρὸ τοῦ ἀποθανεῖν αὐτόν.

And thou shalt bring them in to thy father, and he shall eat, that thy father may bless thee before he dies.
 
   

Reformadores

Pesquisando os verdadeiros caminhos para saúde

A saúde esta ligado diretamente em aceitar as leis da natureza como princípio ideal, anulando as ilusões que são criadas pela sociedade.

©2024 Websolution3d. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper