(apag)10.5.744 Gên 27:16

Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive
 
   
 
10.5.744 Gen27:16

Nova Versão Internacional
Depois cobriu-lhe as mãos e a parte lisa do pescoço com as peles dos cabri­tos,
João ferreira de almeida corrigida revisada fiel
E com as peles dos cabritos cobriu as suas mãos e a<!lisura> lisura do seu pescoço;
João ferreira de almeida revisada e atualizada
Com a pele dos cabritos cobriu-lhe as mãos e a<!lisura> lisura do pescoço.
João ferreira de almeida atualizada
com as peles dos cabritos cobriu-lhe as mãos e a<!lisura> lisura do pescoço;
King James Numerada
And she put 3847 the skins 5785 of the kids 1423 of the goats 5795 upon 5921 his hands, 3027 and upon 5921 the smooth 2513 of his neck: 6677

Velho Testamento em Hebraico
wyrawu tqlx lew wydy-le hsyblh Myzeh yydg tre taw

Velho Testamento em Hebraico numerado
ואת<!n><!b> 853<!n><!h>ערת<!n><!b> 5785<!n><!h>גדיי<!n><!b> 1423<!n><!h>העזים<!n><!b> 5795<!n><!h>הלבישׁה<!n><!b> 3847<!n><!h>על<!n><!b> 5921<!n><!h>ידיו<!n><!b> 3027<!n><!h>ועל<!n><!b> 5921<!n><!h>חלקת<!n><!b> 2513<!n><!h>צואריו׃<!n><!b> 6677<!n>

Wª"eet `orot gªdaayeey haa`iziym hilªbiyshaah `al- yaadaayw wª`al chelqat tsawaa"raayw
Septuaginta
kai ta dermata twn erifwn perieyhken epi touv bracionav autou kai epi ta gumna tou trachlou autou
Septuaginta Grega
<!f3st>καὶ τὰ δέρματα τῶν ἐρίφων περιέθηκεν ἐπὶ τοὺς βραχίονας αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τὰ γυμνὰ τοῦ τραχήλου αὐτοῦ<!/f><!f3> <!/f>
And she put on his arms the skins of the kids, and on the bare parts of his neck.
 
   

Reformadores

Pesquisando os verdadeiros caminhos para saúde

A saúde esta ligado diretamente em aceitar as leis da natureza como princípio ideal, anulando as ilusões que são criadas pela sociedade.

©2024 Websolution3d. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper