Fragmentos de Papia di Gerapoli VC12-E803-P

Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive
 

Referências

1

   Hist, Eccl, iii. 39

2

   Ibid.

3

   [Onde os fragmentos com anotações e elucidações aprendidas preenchem quarenta e quatro páginas.]

4

   Este fragmento é encontrado em Eusébio, Hist, Eccl, iii. 39

5

   Literalmente, "as coisas da fé".

6

   Papias afirma que ele dará um relato exato do que os anciãos disseram; e que, além disso, ele acompanhará esse relato com uma explicação do significado e da importância das declarações.

7

   Literalmente, “mandamentos pertencentes a outros” e, portanto, estranhos e novos para os seguidores de Cristo.

8

   Dado que tofaith foi diferentemente entendido. Ou não declarado em linguagem direta, mas como parábolas dadas em figuras, de modo que somente os fiéis pudessem entender; ou confiados à fé, isto é, àqueles que possuíam a fé, os fiéis.

9

   Que coisas : isso geralmente é traduzido, “o que Aristion e John dizem”, e a tradução é admissível. Mas as palavras mais naturalmente significam que João e Aristion, mesmo na época de sua escrita, estavam dizendo a ele algumas das palavras do Senhor.

10

   Este fragmento é encontrado na Scholia de Máximo nas obras de Dionísio, o Areopagita.

11

   Literalmente, “uma ingenuidade de acordo com Deus”.

12

   Este fragmento é encontrado em fficumenius.

13

   Literalmente, "ótimo".

14

   Literalmente, "foram esvaziados." Theophylact, depois de citar esta passagem, acrescenta outras particularidades, como se fossem derivadas de Papias. [Mas veja Routh, eu. p. 26, 27.] Ele diz que os olhos de Judas estavam tão inchados que não podiam ser vistos, mesmo pelos instrumentos ópticos dos médicos; e que o resto de seu corpo estava coberto de runas e vermes. Afirma ainda que ele morreu em um lugar solitário, que ficou desolado até o seu tempo; e ninguém poderia passar pelo lugar sem parar o nariz com as mãos.

15

   De Iren®us, Hwr, v. 32. [O boato em segunda mão, e entregue entre muitos, não vale nada como evidência. Observe os relatos de sermões, também, como eles aparecem em nossos diários diários. Cuja reputação pode sobreviver se tal seja creditado?]

16

   [Veja Grabe, apud Routh, 1. 29.]

17

   Este fragmento é encontrado em Iren®us, Hwr., V. 36; mas é apenas um palpite de que a declaração dos presbíteros é retirada do trabalho de Papias.

18

   No estado futuro.

19

   A nova Jerusalém na terra.

20

   João XIV 2

21

   Comentaristas suponham que a referência aqui é para Matt. xx. 23

22

   Matt xxii. 10

23

   1 Cor. xv. 25, 26.

24

   1 Cor. xv. 27, 28.

25

   De Eusébio, Hist. Eccl, iii. 39

26

   [Um certo presbítero, dos quais ver Apost. Constituições, vii. 46, onde se diz que ele foi ordenado por São João, o evangelista.]

27

   “Em seus dias” pode significar “nos dias de Papias” ou “nos dias de Filipe”. Como a narrativa veio das filhas de Filipe, é mais provável que os dias de Filipe sejam significados.

28

   [Novamente, observe o boato reduplicado. Nem mesmo Iren®us, muito menos Eusébio, deve ser aceito, a não ser como o varejo de relatórios vagos.]

29

   Rufinus supõe que esta história seja a mesma que a encontrada agora no textus receptus do Evangelho de João viii. 1-11, - a mulher apanhada em adultério.

30

   Este extrato é feito de Andreas Cssariensis, [Bispo de Cssarea em Cappodocia, circiter, AD 500].

31

   Ou seja, esse governo dos assuntos do mundo foi um fracasso. Um escritor antigo leva ra # i% para significar a criação dos anjos maus na batalha contra Deus.

32

   Isso também é tirado de Andreas Cssariensis. [Veja Lardner, vol. v. 77.]

0070-0130, _Papia_Hierapolitanus, _Fragmenta_ [Schaff], _ EN.pdf

Reformadores

Pesquisando os verdadeiros caminhos para saúde

A saúde esta ligado diretamente em aceitar as leis da natureza como princípio ideal, anulando as ilusões que são criadas pela sociedade.

©2024 Websolution3d. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper