1th_4:17

1Th_4:17

1Th_4:17

Código 1Th_4-17

VIEW:113 DATA:2020-03-20
1Th_4:17
(*Greek NT)  ἔπειτα ἡμεῖς οἱ ζῶντες οἱ περιλειπόμενοι ἅμα σὺν αὐτοῖς ἁρπαγησόμεθα ἐν νεφέλαις εἰς ἀπάντησιν τοῦ Κυρίου εἰς ἀέρα, καὶ οὕτω πάντοτε σὺν Κυρίῳ ἐσόμεθα .
(*Greek NT BYZ+)  επειτα G1899 ADV ημεις G1473 P-1NP οι G3588 T-NPM ζωντες G2198 V-PAP-NPM οι G3588 T-NPM περιλειπομενοι G4035 V-POP-NPM αμα G260 ADV συν G4862 PREP αυτοις G846 P-DPM αρπαγησομεθα G726 V-2FPI-1P εν G1722 PREP νεφελαις G3507 N-DPF εις G1519 PREP απαντησιν G529 N-ASF του G3588 T-GSM κυριου G2962 N-GSM εις G1519 PREP αερα G109 N-ASM και G2532 CONJ ουτως G3779 ADV παντοτε G3842 ADV συν G4862 PREP κυριω G2962 N-DSM εσομεθα G1510 V-FDI-1P
(*Greek NT TR)  επειτα ημεις οι ζωντες οι περιλειπομενοι αμα συν αυτοις αρπαγησομεθα εν νεφελαις εις απαντησιν του κυριου εις αερα και ουτως παντοτε συν κυριω εσομεθα
(Greek NT TR+)  επειτα G1899 ADV ημεις G1473 P-1NP οι G3588 T-NPM ζωντες G2198 V-PAP-NPM οι G3588 T-NPM περιλειπομενοι G4035 V-POP-NPM αμα G260 ADV συν G4862 PREP αυτοις G846 P-DPM αρπαγησομεθα G726 V-2FPI-1P εν G1722 PREP νεφελαις G3507 N-DPF εις G1519 PREP απαντησιν G529 N-ASF του G3588 T-GSM κυριου G2962 N-GSM εις G1519 PREP αερα G109 N-ASM και G2532 CONJ ουτως G3779 ADV παντοτε G3842 ADV συν G4862 PREP κυριω G2962 N-DSM εσομεθα G1510 V-FDI-1P
(*Greek NT WH+)  επειτα G1899 ADV ημεις G1473 P-1NP οι G3588 T-NPM ζωντες G2198 V-PAP-NPM οι G3588 T-NPM περιλειπομενοι G4035 V-POP-NPM αμα G260 ADV συν G4862 PREP αυτοις G846 P-DPM αρπαγησομεθα G726 V-2FPI-1P εν G1722 PREP νεφελαις G3507 N-DPF εις G1519 PREP απαντησιν G529 N-ASF του G3588 T-GSM κυριου G2962 N-GSM εις G1519 PREP αερα G109 N-ASM και G2532 CONJ ουτως G3779 ADV παντοτε G3842 ADV συν G4862 PREP κυριω G2962 N-DSM εσομεθα G1510 V-FDI-1P

King James Version This is the 1769
(KJV)  Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord .
(KJV+)  Then G1899 we G2249 which are alive G2198 and remain G4035 shall be caught up G726 together G260 with G4862 them G846 in G1722 the clouds, G3507 to meet G1519 G529 the G3588 Lord G2962 in G1519 the air: G109 and G2532 so G3779 shall we ever G3842 be G2071 with G4862 the Lord . G2962
(YLT)  then we who are living, who are remaining over, together with them shall be caught away in clouds to meet the Lord in air, and so always with the Lord we shall be;

Latin Vulgate Jerome's Latin Vulgate This is the 409
(Latin)  deinde nos qui vivimus qui relinquimur simul rapiemur cum illis in nubibus obviam Domino in aera et sic semper cum Domino erimus

Portuguese João Ferreira de Almeida Atualizada Published in 1877
(Portuguese JFAA)  depois, nós, os vivos, os que ficarmos, seremos arrebatados juntamente com eles, entre nuvens, para o encontro do Senhor nos ares, e, assim, estaremos para sempre com o Senhor .
(*Portuguese JFAC)  depois, nós, os que ficarmos vivos, seremos arrebatados juntamente com eles nas nuvens, a encontrar o Senhor nos ares, e assim estaremos sempre com o Senhor .
(NVI)  Depois disso, os que estivermos vivos seremos arrebatados juntamente com eles nas nuvens, para o encontro com o Senhor nos ares. E assim estaremos com o Senhor para sempre.

Spanish Reina-Valera Published in 1909
(Spanish RV)  Luego nosotros, los que vivimos, los que quedamos, juntamente con ellos seremos arrebatados en las nubes á recibir al Señor en el aire, y así estaremos siempre con el Señor .
(*Spanish RV+)  Luego G1899 nosotros G2249, los G3588 que vivimos G2198, los G3588 que quedamos G4035, juntamente G260 con G4862 ellos G846 seremos arrebatados G726 en G1722 las nubes G3507 á recibir G529 al G3588 Señor G2962 en G1519 el aire G109, y G2532 así G3779 estaremos G2071 siempre G3842 con G4862 el Señor G2962 .(*
Treasury of Scriptural Knowledge
by Canne, Browne, Blayney, Scott, and others, with introduction by R. A. Torrey. Published in 1834;

we which: 1Th_4:15; 1Co_15:52
caught: 1Ki_18:12; 2Ki_2:11, 2Ki_2:16; Act_8:39; 2Co_12:2-4; Rev_11:12, Rev_12:5
in the: Mat_26:64; Mar_14:62; Act_1:9; Rev_1:7
and so: Psa_16:11, Psa_17:15, Psa_49:15, Psa_73:24; Isa_35:10, Isa_60:19-20; Joh_12:26, Joh_14:3; Joh_17:24; 2Co_5:8; Php_1:23; 2Pe_3:13; Rev_7:14-17, Rev_21:3-7, Rev_21:22-23; Rev_22:3-5
The Cambridge Bible for Schools and Colleges
1882-1921;

1Th_4:17
then we which are alive and remain] Better, we that are alive, that remain (or survive). The phrase of 1Th_4:15 repeated; see note. The Apostle distinguishes, as in 1Co_15:51-52, between those “living” and those “dead in Christ” at the time of His advent, marking the different position in which these two divisions of the saints will then be found.
shall be caught up together with them in the clouds] In the Greek order: together with them will be caught up in the clouds, emphasis being thrown on the precedence of the dead: “we the living shall join their company, who are already with the Lord.” Together with implies full association.
“Caught” in the original implies a sudden, irresistible force,—seized, snatched up! In Mat_11:12 it is rendered, “The violent take it by force;” in 2Co_12:2; 2Co_12:4 St Paul applies it to his rapture into the third heaven.
“In” signifies not into, but “amid clouds,”—surrounding and upbearing us “like a triumphal chariot” (Grotius). So Christ Himself, and the angels at His Ascension, promised He should come (Mat_26:68; Act_1:9-11); comp. the “bright overshadowing cloud” at the Transfiguration, and the “voice out of the cloud” (Mat_17:5). There is something wonderful and mystical about the clouds, half of heaven and half of earth, that fits them to be the medium of such events. They lend their ethereal drapery to form the curtain and canopy of this glorious meeting. “What belongs to cloudland is no less real than if set down on the solid ground.”
Such a raising of the living bodies of the saints, along with the risen dead, implies the physical transformation of the former to which the Apostle afterwards alludes in 1Co_15:51 : “we shall not all sleep, but we shall all be changed” (comp. 2Co_5:1-4; Php_3:21). Some change had taken place in the sacred body of Jesus after His resurrection, for it was emancipated from the ordinary laws of matter. And this transformation the Apostle conceived to be possible without dissolution.
to meet the Lord in the air] Lit., into (raised into) the air. “The air,” like the “clouds,” belongs to the interspace between the heaven from which Christ comes and the earth to which He returns. Here He will meet His Church. She will not need to wait until He sets foot on earth; but those who are ready, “looking for their Lord when He shall return” (Luk_12:35-40), will hear His trumpet call and “go forth to meet the Bridegroom” (Mat_25:1; Mat_25:6). St Paul employs the same, somewhat rare Hebraistic idiom which is found in this passage of St Matthew, as though the words of Christ lingered in his ear.
and so shall we ever be with the Lord] Where the Apostle does not say; whether still on earth for some longer space, or in heaven. The one and all-sufficing comfort is in the thought of being always with the Lord. This, too, was the promise of Christ, “Where I am, there shall also My servant be” (Joh_12:26; Joh_14:3). Those living in the flesh cannot be so in any complete sense; “at home in the body,” we are “absent from the Lord” (2Co_5:6).
Jamieson, Fausset and Brown Commentary
A Commentary, Critical and Explanatory, on the Old and New Testaments. Published in 1871;

1 Thessalonians 4:17
we which are alive ... shall be caught up — after having been “changed in a moment” (1Co_15:51, 1Co_15:52). Again he says, “we,” recommending thus the expression to Christians of all ages, each generation bequeathing to the succeeding one a continually increasing obligation to look for the coming of the Lord. [Edmunds].
together with them — all together: the raised dead, and changed living, forming one joint body.
in the clouds — Greek, “in clouds.” The same honor is conferred on them as on their Lord. As He was taken in a cloud at His ascension (Act_1:9), so at His return with clouds (Rev_1:7), they shall be caught up in clouds. The clouds are His and their triumphal chariot (Psa_104:3; Dan_7:13). Ellicott explains the Greek, “robed round by upbearing clouds” [Aids to Faith].
in the air — rather, “into the air”; caught up into the region just above the earth, where the meeting (compare Mat_25:1, Mat_25:6) shall take place between them ascending, and their Lord descending towards the earth. Not that the air is to be the place of their lasting abode with Him.
and so shall we ever be with the Lord — no more parting, and no more going out (Rev_3:12). His point being established, that the dead in Christ shall be on terms of equal advantage with those found alive at Christ’s coming, he leaves undefined here the other events foretold elsewhere (as not being necessary to his discussion), Christ’s reign on earth with His saints (1Co_6:2, 1Co_6:3), the final judgment and glorification of His saints in the new heaven and earth.
 

Comments   0


Norway

FACEBOOK

Participe de nossa rede

Novidades, e respostas das perguntas de nossos colaboradores

clique aqui

Comments   2

Novidades

Visite o nosso canal youtube.com/buscadaverdade e se INSCREVA agora mesmo! Lá temos uma diversidade de temas interessantes sobre: Saúde, Receitas Saudáveis, Benefícios dos Alimentos, Benefícios das Vitaminas e Sais Minerais... Dê uma olhadinha, você vai gostar! E não se esqueça, dê o seu like e se INSCREVA! clique aqui


Saiba Mais

  • Image Nutrição
    Vegetarianismo e a Vitamina B12
  • Image Receita
    Como preparar a Proteína Vegetal Texturizada
  • Image Arqueologia
    Livro de Enoque é um livro profético?
  • Image Profecia
    O que ocorrerá no Armagedom?

Tags

tag