Exo_20:8-11

Exo_20:8

Exo_20:8

Código Exo_20-8

VIEW:120 DATA:2020-03-20
8 *Greek OT)  μνήσθητι τὴν ἡμέραν τῶν σαββάτων ἁγιάζειν αὐτήν.
9 *Greek OT)  ἓξ ἡμέρας ἐργᾷ καὶ ποιήσεις πάντα τὰ ἔργα σου·
10 *Greek OT)  τῇ δὲ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ σάββατα κυρίῳ τῷ θεῷ σου· οὐ ποιήσεις ἐν αὐτῇ πᾶν ἔργον, σὺ καὶ ὁ υἱός σου καὶ ἡ θυγάτηρ σου, ὁ παῖς σου καὶ ἡ παιδίσκη σου, ὁ βοῦς σου καὶ τὸ ὑποζύγιόν σου καὶ πᾶν κτῆνός σου καὶ ὁ προσήλυτος ὁ παροικῶν ἐν σοί.
11 *Greek OT)  ἐν γὰρ ἓξ ἡμέραις ἐποίησεν κύριος τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτοῖς καὶ κατέπαυσεν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ· διὰ τοῦτο εὐλόγησεν κύριος τὴν ἡμέραν τὴν ἑβδόμην καὶ ἡγίασεν αὐτήν. --

8 *Greek OT+)  μνησθητιG3403 V-APD-2S τηνG3588 T-ASF ημερανG2250 N-ASF τωνG3588 T-GPN σαββατωνG4521 N-GPN αγιαζεινG37 V-PAN αυτηνG846 D-ASF
9 *Greek OT+)  εξG1803 N-NUI ημεραςG2250 N-APF εργαG2038 V-FMI-2S καιG2532 CONJ ποιησειςG4160 V-FAI-2S πανταG3956 A-APN ταG3588 T-APN εργαG2041 N-APN σουG4771 P-GS
10 *Greek OT+)  τηG3588 T-DSF δεG1161 PRT ημεραG2250 N-DSF τηG3588 T-DSF εβδομηG1442 A-DSF σαββαταG4521 N-APN κυριωG2962 N-DSM τωG3588 T-DSM θεωG2316 N-DSM σουG4771 P-GS ουG3364 ADV ποιησειςG4160 V-FAI-2S ενG1722 PREP αυτηG846 D-DSF πανG3956 A-ASN εργονG2041 N-ASN συG4771 P-NS καιG2532 CONJ οG3588 T-NSM υιοςG5207 N-NSM σουG4771 P-GS καιG2532 CONJ ηG3588 T-NSF θυγατηρG2364 N-NSF σουG4771 P-GS οG3588 T-NSM παιςG3816 N-NSM σουG4771 P-GS καιG2532 CONJ ηG3588 T-NSF παιδισκηG3814 N-NSF σουG4771 P-GS οG3588 T-NSM βουςG1016 N-NSM σουG4771 P-GS καιG2532 CONJ τοG3588 T-NSN υποζυγιονG5268 N-NSN σουG4771 P-GS καιG2532 CONJ πανG3956 A-NSN κτηνοςG2934 N-NSN σουG4771 P-GS καιG2532 CONJ οG3588 T-NSM προσηλυτοςG4339 N-NSM οG3588 T-NSM παροικωνV-PAPNS ενG1722 PREP σοιG4771 P-DS
11 *Greek OT+)  ενG1722 PREP γαρG1063 PRT εξG1803 N-NUI ημεραιςG2250 N-DPF εποιησενG4160 V-AAI-3S κυριοςG2962 N-NSM τονG3588 T-ASM ουρανονG3772 N-ASM καιG2532 CONJ τηνG3588 T-ASF γηνG1065 N-ASF καιG2532 CONJ τηνG3588 T-ASF θαλασσανG2281 N-ASF καιG2532 CONJ πανταG3956 A-APN ταG3588 T-APN ενG1722 PREP αυτοιςG846 D-DPN καιG2532 CONJ κατεπαυσενG2664 V-AAI-3S τηG3588 T-DSF ημεραG2250 N-DSF τηG3588 T-DSF εβδομηG1442 A-DSF διαG1223 PREP τουτοG3778 D-ASN ευλογησενG2127 V-AAI-3S κυριοςG2962 N-NSM τηνG3588 T-ASF ημερανG2250 N-ASF τηνG3588 T-ASF εβδομηνG1442 A-ASF καιG2532 CONJ ηγιασενG37 V-AAI-3S αυτηνG846 D-ASF

8 *Hebrew OT)  זכור את־יום השׁבת לקדשׁו׃
9 *Hebrew OT)  שׁשׁת ימים תעבד ועשׂית כל־מלאכתך׃
10 *Hebrew OT)  ויום השׁביעי שׁבת ליהוה אלהיך לא־תעשׂה כל־מלאכה אתה ובנך־ובתך עבדך ואמתך ובהמתך וגרך אשׁר בשׁעריך׃
11 *Hebrew OT)  כי שׁשׁת־ימים עשׂה יהוה את־השׁמים ואת־הארץ את־הים ואת־כל־אשׁר־בם וינח ביום השׁביעי על־כן ברך יהוה את־יום השׁבת ויקדשׁהו׃

8 *Hebrew OT+)  זכורH2142 אתH853 יוםH3117 השׁבתH7676 לקדשׁו׃H6942
9 *Hebrew OT+)  שׁשׁתH8337 ימיםH3117 תעבדH5647 ועשׂיתH6213 כלH3605 מלאכתך׃H4399
10 *Hebrew OT+)  ויוםH3117 השׁביעיH7637 שׁבתH7676 ליהוהH3068 אלהיךH430 לאH3808 תעשׂהH6213 כלH3605 מלאכהH4399 אתהH859 ובנךH1121 ובתךH1323 עבדךH5650 ואמתךH519 ובהמתךH929 וגרךH1616 אשׁרH834 בשׁעריך׃H8179
11 *Hebrew OT+)  כיH3588 שׁשׁתH8337 ימיםH3117 עשׂהH6213 יהוהH3068 אתH853 השׁמיםH8064 ואתH853 הארץH776 אתH853 היםH3220 ואתH853 כלH3605 אשׁרH834 בם וינחH5117 ביוםH3117 השׁביעיH7637 עלH5921 כןH3651 ברךH1288 יהוהH3068 אתH853 יוםH3117 השׁבתH7676 ויקדשׁהו׃H6942

8 *KJV)  Remember the sabbath day, to keep it holy.
9 *KJV)  Six days shalt thou labour, and do all thy work:
10 *KJV)  But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:
11 *KJV)  For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.

8 *KJV+)  RememberH2142 the
9 *KJV+)  SixH8337 daysH3117 shalt thou labour,H5647 and doH6213 allH3605 thy work:H4399
10 *KJV+)  But the seventhH7637 dayH3117 is the sabbathH7676 of the LORDH3068 thy God:H430 in it thou shalt notH3808 doH6213 anyH3605 work,H4399 thou,H859 nor thy son,H1121 nor thy daughter,H1323 thy manservant,H5650 nor thy maidservant,H519 nor thy cattle,H929 nor thy strangerH1616 thatH834 is within thy gates:H8179
11 *KJV+)  ForH3588 in sixH8337 daysH3117 the LORDH3068 madeH6213

8 H853) sabbathH7676 day,H3117 to keep it holy.H6942
9 *YLT)  six days thou dost labour, and hast done all thy work,
10 *YLT)  and the seventh day is a Sabbath to Jehovah thy God; thou dost not do any work, thou, and thy son, and thy daughter, thy man-servant, and thy handmaid, and thy cattle, and thy sojourner who is within thy gates, —
11 H853) heavenH8064 and earth,H776

8 *YLT)  'Remember the Sabbath-day to sanctify it;
9 *Latin)  sex diebus operaberis et facies omnia opera tua
10 *Latin)  septimo autem die sabbati Domini Dei tui non facies omne opus tu et filius tuus et filia tua servus tuus et ancilla tua iumentum tuum et advena qui est intra portas tuas
11 H853) the sea,H3220 and allH3605 thatH834 in them is, and restedH5117 the seventhH7637 day:H3117 whereforeH5921 H3651 the LORDH3068 blessedH1288 the

8 *Latin)  memento ut diem sabbati sanctifices
9 *Portuguese JFAA)  Seis dias trabalharás e farás toda a tua obra.
10 *Portuguese JFAA)  Mas o sétimo dia é o sábado do SENHOR, teu Deus; não farás nenhum trabalho, nem tu, nem o teu filho, nem a tua filha, nem o teu servo, nem a tua serva, nem o teu animal, nem o forasteiro das tuas portas para dentro;
11 H853) sabbathH7676 day,H3117 and hallowedH6942 it.

8 *Portuguese JFAA)  Lembra-te do dia de sábado, para o santificar.
9 *Portuguese JFAC)  Seis dias trabalharás e farás toda a tua obra,
10 *Portuguese JFAC)  mas o sétimo dia é o sábado do SENHOR, teu Deus; não farás nenhuma obra, nem tu, nem o teu filho, nem a tua filha, nem o teu servo, nem a tua serva, nem o teu animal, nem o teu estrangeiro que está dentro das tuas portas.
11 *YLT)  for six days hath Jehovah made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, and resteth in the seventh day; therefore hath Jehovah blessed the Sabbath-day, and doth sanctify it.

8 *Portuguese JFAC)  Lembra-te do dia do sábado, para o santificar.
9 *NVI)  Trabalharás seis dias e neles farás todos os teus trabalhos,
10 *NVI)  mas o sétimo dia é o sábado dedicado ao Senhor teu Deus. Nesse dia não farás trabalho algum, nem tu, nem teus filhos ou filhas, nem teus servos ou servas, nem teus animais, nem os estrangeiros que morarem em tuas cidades.
11 *Latin)  sex enim diebus fecit Dominus caelum et terram et mare et omnia quae in eis sunt et requievit in die septimo idcirco benedixit Dominus diei sabbati et sanctificavit eum

8 *NVI)  "Lembra-te do dia de sábado, para santificá-lo.
9 *Spanish RV)  Seis días trabajarás, y harás toda tu obra;
10 *Spanish RV)  Mas el séptimo día será reposo para Jehová tu Dios: no hagas en él obra alguna, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada ni tu bestia, ni tu extranjero que está dentro de tus puertas:
11 *Portuguese JFAA)  porque, em seis dias, fez o SENHOR os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há e, ao sétimo dia, descansou; por isso, o SENHOR abençoou o dia de sábado e o santificou.

8 *Spanish RV)  Acordarte has del día del reposo, para santificarlo:
9 *Spanish RV+)  SeisH8337 díasH3117 trabajarásH5647, y harásH6213 todaH3605 tu obraH4399;
10 *Spanish RV+)  Mas el séptimoH7637 díaH3117 será reposoH7676 para JehováH3068 tuH859 DiosH430: noH3808 hagasH6213 en él obraH4399 algunaH3605, túH859, ni tuH859 hijoH1121, ni tuH859 hijaH1323, ni tuH859 siervoH5650, ni tuH859 criadaH519 ni tuH859 bestiaH929, ni tuH859 extranjeroH1616 queH834 está dentro de tusH859 puertasH8179:
11 *Portuguese JFAC)  Porque em seis dias fez o SENHOR os céus e a terra, o mar e tudo que neles há e ao sétimo dia descansou; portanto, abençoou o SENHOR o dia do sábado e o santificou.


Comments   0


Norway

FACEBOOK

Participe de nossa rede

Novidades, e respostas das perguntas de nossos colaboradores

clique aqui

Comments   2

Novidades

Visite o nosso canal youtube.com/buscadaverdade e se INSCREVA agora mesmo! Lá temos uma diversidade de temas interessantes sobre: Saúde, Receitas Saudáveis, Benefícios dos Alimentos, Benefícios das Vitaminas e Sais Minerais... Dê uma olhadinha, você vai gostar! E não se esqueça, dê o seu like e se INSCREVA! clique aqui


Saiba Mais

  • Image Nutrição
    Vegetarianismo e a Vitamina B12
  • Image Receita
    Como preparar a Proteína Vegetal Texturizada
  • Image Arqueologia
    Livro de Enoque é um livro profético?
  • Image Profecia
    O que ocorrerá no Armagedom?

Tags

tag