Mat_4:6

Mat_4:6

Mat_4:6

Código Mat_4-6

VIEW:106 DATA:2020-03-20
Mat_4:6
(*Greek NT)  καὶ λέγει αὐτῷ· εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ, βάλε σεαυτὸν κάτω· γέγραπται γὰρ ὅτι τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ, καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσί σε, μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου .
(*Greek NT BYZ+)  και G2532 CONJ λεγει G3004 V-PAI-3S αυτω G846 P-DSM ει G1487 COND υιος G5207 N-NSM ει G1510 V-PAI-2S του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM βαλε G906 V-2AAM-2S σεαυτον G4572 F-2ASM κατω G2736 ADV γεγραπται G1125 V-RPI-3S γαρ G1063 CONJ οτι G3754 CONJ τοις G3588 T-DPM αγγελοις G32 N-DPM αυτου G846 P-GSM εντελειται G1781 V-FNI-3S περι G4012 PREP σου G4771 P-2GS και G2532 CONJ επι G1909 PREP χειρων G5495 N-GPF αρουσιν G142 V-FAI-3P σε G4771 P-2AS μηποτε G3379 ADV-N προσκοψης G4350 V-AAS-2S προς G4314 PREP λιθον G3037 N-ASM τον G3588 T-ASM ποδα G4228 N-ASM σου G4771 P-2GS
(*Greek NT TR)  και λεγει αυτω ει υιος ει του θεου βαλε σεαυτον κατω γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου και επι χειρων αρουσιν σε μηποτε προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου
(Greek NT TR+)  και G2532 CONJ λεγει G3004 V-PAI-3S αυτω G846 P-DSM ει G1487 COND υιος G5207 N-NSM ει G1510 V-PAI-2S του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM βαλε G906 V-2AAM-2S σεαυτον G4572 F-2ASM κατω G2736 ADV γεγραπται G1125 V-RPI-3S γαρ G1063 CONJ οτι G3754 CONJ τοις G3588 T-DPM αγγελοις G32 N-DPM αυτου G846 P-GSM εντελειται G1781 V-FNI-3S περι G4012 PREP σου G4771 P-2GS και G2532 CONJ επι G1909 PREP χειρων G5495 N-GPF αρουσιν G142 V-FAI-3P σε G4771 P-2AS μηποτε G3379 ADV-N προσκοψης G4350 V-AAS-2S προς G4314 PREP λιθον G3037 N-ASM τον G3588 T-ASM ποδα G4228 N-ASM σου G4771 P-2GS
(*Greek NT WH+)  και G2532 CONJ λεγει G3004 V-PAI-3S αυτω G846 P-DSM ει G1487 COND υιος G5207 N-NSM ει G1510 V-PAI-2S του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM βαλε G906 V-2AAM-2S σεαυτον G4572 F-2ASM κατω G2736 ADV γεγραπται G1125 V-RPI-3S γαρ G1063 CONJ οτι G3754 CONJ τοις G3588 T-DPM αγγελοις G32 N-DPM αυτου G846 P-GSM εντελειται G1781 V-FNI-3S περι G4012 PREP σου G4771 P-2GS και G2532 CONJ επι G1909 PREP χειρων G5495 N-GPF αρουσιν G142 V-FAI-3P σε G4771 P-2AS μηποτε G3379 ADV-N προσκοψης G4350 V-AAS-2S προς G4314 PREP λιθον G3037 N-ASM τον G3588 T-ASM ποδα G4228 N-ASM σου G4771 P-2GS

King James Version This is the 1769
(KJV)  And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone .
(KJV+)  And G2532 saith G3004 unto him, G846 If G1487 thou be G1488 the Son G5207 of God, G2316 cast G906 thyself G4572 down: G2736 for G1063 it is written, G1125 He shall give his angels charge G1781 G848 G32 concerning G4012 thee: G4675 and G2532 in G1909 their hands G5495 they shall bear thee up, G142 G4571 lest at any time G3379 thou dash G4350 thy G4675 foot G4228 against G4314 a stone . G3037
(YLT)  and saith to him, 'If Son thou art of God—cast thyself down, for it hath been written, that, His messengers He shall charge concerning thee, and on hands they shall bear thee up, that thou mayest not dash on a stone thy foot .'

Latin Vulgate Jerome's Latin Vulgate This is the 409
(Latin)  et dixit ei si Filius Dei es mitte te deorsum scriptum est enim quia angelis suis mandabit de te et in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum

Portuguese João Ferreira de Almeida Atualizada Published in 1877
(Portuguese JFAA)  e lhe disse: Se és Filho de Deus, atira-te abaixo, porque está escrito: Aos seus anjos ordenará a teu respeito que te guardem; e: Eles te susterão nas suas mãos, para não tropeçares nalguma pedra .
(*Portuguese JFAC)  e disse-lhe: Se tu és o Filho de Deus, lança-te daqui abaixo; porque está escrito: Aos seus anjos dará ordens a teu respeito, e tomar-te-ão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma pedra .
(NVI)  "Se você é o Filho de Deus, jogue-se daqui para baixo. Pois está escrito: ‘Ele dará ordens a seus anjos a seu respeito, e com as mãos eles o segurarão, para que você não tropece em alguma pedra’".

Spanish Reina-Valera Published in 1909
(Spanish RV)  Y le dice: Si eres Hijo de Dios, échate abajo; que escrito está: A sus ángeles mandará por ti, y te alzarán en las manos, para que nunca tropieces con tu pie en piedra .
(*Spanish RV+)  Y G2532 le G846 diceG3004: Si G1487 eres G1488 Hijo G5207 de Dios G2316, échate G906 G4572 abajoG2736; que escrito G1125 está: A sus G846 ángeles G32 mandará G1781 por ti G4675, y G2532 te G4571 alzarán G142 en G1909 las manos G5495, para que nunca G3379 tropieces G4350 con G4314 tu G4675 pie G4228 en G1909 piedra G3037 .(*
Treasury of Scriptural Knowledge
by Canne, Browne, Blayney, Scott, and others, with introduction by R. A. Torrey. Published in 1834;

for: Mat_4:4; 2Co_11:14
He shall: Psa_91:11-12; Luk_4:9-12; Heb_1:14
lest: Job_1:10, Job_5:23; Psa_34:7, Psa_34:20
The Cambridge Bible for Schools and Colleges
1882-1921;

Mat_4:6
it is written] Psa_91:11-12. The words “to keep thee in all thy ways” are omitted in the text. The omission distorts the meaning of the original, which is that God will keep the righteous on their journeys, and is no inducement to tempt God by rash venture or needless risk. The Psalmist himself probably quotes Pro_3:23. “Thus [i. e. by obedience: see preceding verses] shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.”
Jamieson, Fausset and Brown Commentary
A Commentary, Critical and Explanatory, on the Old and New Testaments. Published in 1871;

Matthew 4:6
And saith unto him, If thou be the Son of God — As this temptation starts with the same point as the first - our Lord’s determination not to be disputed out of His Sonship - it seems to us clear that the one came directly after the other; and as the remaining temptation shows that the hope of carrying that point was abandoned, and all was staked upon a desperate venture, we think that remaining temptation is thus shown to be the last; as will appear still more when we come to it.
cast thyself down — “from hence” (Luk_4:9).
for it is written — (Psa_91:11, Psa_91:12). “But what is this I see?” exclaims stately Bishop Hall. “Satan himself with a Bible under his arm and a text in his mouth!” Doubtless the tempter, having felt the power of God’s Word in the former temptation, was eager to try the effect of it from his own mouth (2Co_11:14).
He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands — rather, “on their hands.”
they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone — The quotation is, precisely as it stands in the Hebrew and the Septuagint, save that after the first clause the words, “to keep thee in all thy ways,” are here omitted. Not a few good expositors have thought that this omission was intentional, to conceal the fact that this would not have been one of “His ways,” that is, of duty. But as our Lord’s reply makes no allusion to this, but seizes on the great principle involved in the promise quoted, so when we look at the promise itself, it is plain that the sense of it is precisely the same whether the clause in question be inserted or not.
 

Comments   0


Norway

FACEBOOK

Participe de nossa rede

Novidades, e respostas das perguntas de nossos colaboradores

clique aqui

Comments   2

Novidades

Visite o nosso canal youtube.com/buscadaverdade e se INSCREVA agora mesmo! Lá temos uma diversidade de temas interessantes sobre: Saúde, Receitas Saudáveis, Benefícios dos Alimentos, Benefícios das Vitaminas e Sais Minerais... Dê uma olhadinha, você vai gostar! E não se esqueça, dê o seu like e se INSCREVA! clique aqui


Saiba Mais

  • Image Nutrição
    Vegetarianismo e a Vitamina B12
  • Image Receita
    Como preparar a Proteína Vegetal Texturizada
  • Image Arqueologia
    Livro de Enoque é um livro profético?
  • Image Profecia
    O que ocorrerá no Armagedom?

Tags

tag