psa_91:11

Psa_91:11

Psa_91:11

Código Psa_91-11

VIEW:108 DATA:2020-03-20
Psa_91:11
Old Testament in Greek LXX
(Greek OT)  καὶ ὑψωθήσεται ὡς μονοκέρωτος τὸ κέρας μου καὶ τὸ γῆράς μου ἐν ἐλαίῳ πίονι,
(*Greek OT+)  και G2532 CONJ υψωθησεται G5312 V-FPI-3S ως G3739 CONJ μονοκερωτοςN-GSM το G3588 T-ASN κερας G2768 N-ASN μου G1473 P-GS και G2532 CONJ το G3588 T-ASN γηρας G1094 N-ASN μου G1473 P-GS εν G1722 PREP ελαιω G1637 N-DSN πιονιA-DSN

Hebrew Old Testament (Tanach)
(Hebrew OT)  כי מלאכיו יצוה־לך לשׁמרך בכל־דרכיך׃
(*Hebrew OT+)  כי H3588 מלאכיו H4397 יצוה H6680 לך לשׁמרך H8104 בכל H3605 דרכיך׃ H1870

King James Version This is the 1769
(KJV)  For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways .
(KJV+)  For H3588 he shall give his angels H4397 charge H6680 over thee, to keep H8104 thee in all H3605 thy ways . H1870
(YLT)  For His messengers He chargeth for thee, To keep thee in all thy ways,

Latin Vulgate Jerome's Latin Vulgate This is the 409
(Latin)  et exaltabitur sicut unicornis cornu meum et senectus mea in misericordia uberi

Portuguese João Ferreira de Almeida Atualizada Published in 1877
(Portuguese JFAA)  Porque aos seus anjos dará ordens a teu respeito, para que te guardem em todos os teus caminhos .
(*Portuguese JFAC)  Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos .
(NVI)  Porque a seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que o protejam em todos os seus caminhos;

Spanish Reina-Valera Published in 1909
(Spanish RV)  Pues que á sus ángeles mandará acerca de ti, que te guarden en todos tus caminos .
(*Spanish RV+)  Pues H3588 que á sus ángeles H4397 mandará H6680 acerca de ti, que te guarden H8104 en todos H3605 tus caminos H1870 .(*
Treasury of Scriptural Knowledge
by Canne, Browne, Blayney, Scott, and others, with introduction by R. A. Torrey. Published in 1834;

For: Psa_34:7, Psa_71:3; 2Ki_6:16-17; Mat_4:6; Luk_4:10-11; Heb_1:14
in all: Pro_3:6; Isa_31:1; Jer_2:18
The Cambridge Bible for Schools and Colleges
1882-1921;

Psa_91:11
Cp. Gen_24:7; Gen_24:40; Exo_23:20 (“I send an angel before thee to keep thee in the way”); Psa_34:7. This verse and the next were quoted by the Tempter (Mat_4:6; Luk_4:10-11). If the words are primarily addressed to Israel, there is a particular force in the citation. Israel was a type of Christ; had He not then the fullest right to claim for Himself the promises made to Israel?

Comments   0


Norway

FACEBOOK

Participe de nossa rede

Novidades, e respostas das perguntas de nossos colaboradores

clique aqui

Comments   2

Novidades

Visite o nosso canal youtube.com/buscadaverdade e se INSCREVA agora mesmo! Lá temos uma diversidade de temas interessantes sobre: Saúde, Receitas Saudáveis, Benefícios dos Alimentos, Benefícios das Vitaminas e Sais Minerais... Dê uma olhadinha, você vai gostar! E não se esqueça, dê o seu like e se INSCREVA! clique aqui


Saiba Mais

  • Image Nutrição
    Vegetarianismo e a Vitamina B12
  • Image Receita
    Como preparar a Proteína Vegetal Texturizada
  • Image Arqueologia
    Livro de Enoque é um livro profético?
  • Image Profecia
    O que ocorrerá no Armagedom?

Tags

tag