Código VBCC-E0005-E

Visualizações: 617   Data: 2020-03-20

Cuando leemos Daniel 12: 1, podemos destacar varias versiones entre ellas. Tenemos las siguientes configuraciones. "Miguel, el gran príncipe, el defensor de los hijos de tu pueblo se levantará" 1 , "aparecerá el ángel Miguel, el protector del pueblo de Dios". 2 , "Miguel, el gran príncipe, se levantará por los hijos de tu pueblo" 3,4 , "Miguel, el gran príncipe que protege a su pueblo" 5 . Por lo tanto, tenemos que Miguel es el defensor o protector del pueblo de Dios, y vemos que Romanos cita a Jesús. "El Redentor vendrá de Sion" 6 , lo que tenemos es que Miguel es el gran príncipe que defiende al pueblo de Dios. Ahora bien, ¿quién es el gran príncipe que defiende al pueblo de Dios? . Cuando leemos Juan 17: 14-16,vemos el ejemplo del "protector del pueblo de Dios" 2 , Jesús es el protector del pueblo de Dios. Así que queda la pregunta de quién sería "gran príncipe, que defiende a los hijos de tu pueblo" 4 , este es Jesús. Vemos la conexión de "el gran príncipe que protege a su pueblo" 5 , con el texto "Pero en esa ocasión su pueblo, todo aquel cuyo nombre esté escrito en el libro, será liberado" 5. Ahora tenemos a Miguel como el gran príncipe y quien defiende a los hijos de Dios, vinculado a la salvación en conexión con el libro de la vida. Entonces tenemos que Jesús es el gran príncipe que defiende al pueblo de Dios. ¿Podríamos decir que Jesús es el principito que defiende al pueblo de Dios? Lógicamente no. ¿Podríamos decir que Jesús es el príncipe promedio que defiende al pueblo de Dios? Tampoco. Entonces Jesús es el gran príncipe. El término "grande" proviene del término "gâdôl" 8 , este término vincula al príncipe "el más antiguo, el más, el muy, superior" 8 , ¿Cuál es el príncipe que tiene estas prerrogativas y quién es el defensor del pueblo de Dios? Ahora hay un solo Jesucristo.

Cuando leemos en la traducción portuguesa NVI tenemos "Miguel, uno de los príncipes supremos" 9 . Algo anda mal, ya que el supremo es algo por encima de algo, es como decirle a los dioses más altos, ahora muy alto es el más alto, y supremo es el más alto, si tenemos dos príncipes supremos, entonces ninguno de ellos es supremo, ahora y si hay uno. príncipe supremo, ¿sería Jesús como un príncipe, uno simple? No existe por encima del supremo, el supremo es la posición más alta que puede tener un príncipe. Así definimos que Jesús no es un príncipe supremo, o hay otros en el mismo rango que el príncipe supremo de Jesús. Entonces hay algo mal, porque Jesús es el príncipe supremo. Podemos resolver este problema viendo la traducción literal de las escrituras 10 . En él tenemos la siguiente construcción "Michael, primero de los jefes"10 , y ahora tenemos que Miguel es el primero de los jefes de los príncipes. En otras palabras, Miguel es el príncipe supremo. Y ahora podemos hacer un paralelo que pueda unir todas las escrituras. Por ejemplo. Si hay varios príncipes supremos, entonces Jesús es uno de ellos, o es inferior, no hay superior a supremo. Tener supremo múltiple es, por tanto, un concepto no bíblico. Tener un supremo que es Cristo, eso es bíblico. Entonces, la traducción literal 10 es correcta. Hay un príncipe supremo y este es Jesús, entonces Miguel es Jesús, o Miguel es un príncipe supremo como Jesús, que no es bíblico, o Jesús es inferior a Miguel, que tampoco es bíblico, entonces, ¿qué lo que queda es que Miguel es Jesús, y Jesús es el príncipe supremo que defiende al pueblo de Dios.

Pero, ¿por qué definir el término "uno" como "primero"? ¿Era esa la traducción correcta? Veamos la forma literal de traducción.
Aquí dice el primero del jefe de los jefes. Si miramos en hebreo tenemos, donde primero tiene (אחד- 'echad - ekh-awd'), el mismo echad de (¡Shema! Oye, Israel: ¡Yahweh, nuestro Señor, es el único Dios!), Donde leemos único es el término (echad), lo mismo que Daniel 10:13 significa el más antiguo, el primero o el único en la antigüedad.
El término jefes proviene de (ראשׁן ראשׁון- ri'shon ri'shon - ree-shone ', ree-shone'), lo que significa que Miguel es la primera cabeza de las cabezas.
Entonces, el problema está en la traducción al portugués y no en el texto. El texto hebreo dice (miykhäël achad haSäriym härishoniym) (Miguel (miykhäël) primero (inicial, único) (achad) de (ha) jefes (Säriym) de (ha) cabezas (rishoniym))
Así que lo que tenemos es que Miguel es el ser inicial de todos los príncipes. Lo que concuerda con el verso. "Col_1: 15 que es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda la creación"; En otras palabras, estamos tratando con (אחד- 'echad - ekh-awd'), un número y no un artículo. El número puede clasificarse como ordinal, "primero" o cardinal "uno", el artículo no es un número, ya que no define un número.
Nuevamente demostrando que Miguel solo puede ser Cristo.

מיכאל
mı̂ykâ'êl
me-kaw-ale '
De H4310 y (la derivación prefijada de) H3588 y H410; quien es como Dios ?; En esta forma de leer el término, la adición de (es) es, y el signo de interrogación, en la lectura directa el término es quién como dios. o "quien sea igual a Dios". La tríada de términos se refiere a una idea extremadamente superior a un concepto, considerando también el término arcángel ἀρχάγγελος
archaggelos
ar-khang'-el-os
El primero o el jefe de los mensajeros. Lo que concuerda con el verso. Efesios 4:15 antes, siguiendo la verdad en el amor, crezcamos en todo en aquello que es la cabeza, Cristo. 
El término arcángel Miguel es un término que unido denota un ser que solo podía caber en Cristo.

  1. Versión: Inglés: João Ferreira de Almeida Revisado y actualizado
    Daniel 12: 1 En ese momento, Miguel, el gran príncipe, defensor de los hijos de tu pueblo, se levantará, y habrá un tiempo de angustia, que nunca fue, desde que había una nación hasta ese momento. hora; pero en ese tiempo tu pueblo será salvo, cualquiera que se encuentre en el libro.
  2. Versión: Inglés: Nueva traducción en el idioma actual
    Daniel 12: 1 Y el ángel continuó diciendo: - En ese tiempo, aparecerá el ángel Miguel, el protector del pueblo de Dios. Será una época de grandes dificultades, como nunca ha sucedido desde que existieron las naciones. Pero en ese tiempo todos aquellos del pueblo de Dios que tengan sus nombres escritos en el libro de Dios serán salvos.
  3. Versión: Portugués: Versión King James
    Daniel 12: 1 En aquel tiempo se levantará Miguel, el gran príncipe que está en pie por los hijos de tu pueblo; y habrá un tiempo de tribulación, que nunca fue, desde que existió la nación hasta ese tiempo; pero en ese tiempo será librado tu pueblo, cualquiera que se encuentre escrito en el libro.
  4. Versión: Inglés: João Ferreira de Almeida Corregido y Revisado, Fiel
    Daniel 12: 1 Y en ese tiempo Miguel, el gran príncipe, que se levanta a favor de los hijos de tu pueblo, se levantará y habrá un tiempo de angustia, que nunca fue, desde que hubo una nación hasta ese momento; pero en ese tiempo será librado tu pueblo, cualquiera que se encuentre escrito en el libro.
  5. Versión: Inglés: Nueva Versión Internacional
    Daniel 12: 1 En ese momento, Miguel, el gran príncipe que protege a su pueblo, se levantará. Habrá un tiempo de angustia como nunca antes desde el comienzo de las naciones hasta entonces. Pero en esa ocasión su pueblo, todo aquel cuyo nombre esté escrito en el libro, será puesto en libertad.
  6. Versión: Español: Nueva Versión Internacional
    Romanos 11:26 Y así todo Israel será salvo, como está escrito: El redentor vendrá de Sion, el cual apartará la maldad de Jacob.
  7. Joh 17:14 Te he dado tu palabra; y el mundo los aborreció, porque no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.
    Juan 17:15 No ruego que los quites del mundo, sino que se queden con el maligno.
    Juan 17:16 Ellos no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.
  8. H1419
    גּדל גּדול
    gâdôl gâdôl
    gaw-dole ', gaw-dole'
    De H1431; genial (en cualquier sentido); por lo tanto mayor; también insolente: - + en voz alta, mayor (-est), + exagerado (-ly), + lejos, (hombre de) grande (hombre, materia, cosa, -er, -ness), alto, largo, ruidoso, poderoso, más, mucho, cosa noble, orgullosa, X dolorida, (´) muy.
  9. Versión: Inglés: Nueva Versión Internacional
    Daniel 10:13 Pero el príncipe del reino de Persia me resistió durante veintiún días. Entonces Miguel, uno de los príncipes supremos, vino en mi ayuda, porque se me impidió continuar allí con los reyes de Persia. 
  10. Dan 10:13 `Y la cabeza del reino de Persia está frente a mí veintiún días, y he aquí, Miguel, el primero de los principales jefes, ha venido a ayudarme, y yo he permanecido allí cerca de los reyes de Persia; 
    Traducción literal de Young de la Santa Biblia por JN Young, 1862, 1898 (Autor de la Concordancia Analítica de Young)