CIRCUIT occurs 4 times in AV [Note: Authorized Version.] : 1Sa_7:16 (a late and doubtful passage, acc. to which Samuel went on circuit to various high places), Job_22:14 (RVm [Note: Revised Version margin.] and Amer. RV [Note: Revised Version.] vault, i.e. the vault of heaven), Psa_19:6 (of the suns course in the heavens), Ecc_1:8 (of the circuits of the wind). Besides retaining these instances, RV [Note: Revised Version.] substitutes made [make] a circuit for AV [Note: Authorized Version.] fetch a compass in 2Sa_5:23, 2Ki_3:9, Act_28:13. See Compass.
Hastings' Dictionary of the Bible
Edited by James Hastings, D.D. Published in 1909
sûr?kit, ?a going around?: Used to represent several Hebrew words in several senses, e.g. the sun's orbit (תּקוּפה, teḳūphāh), Psa_19:6; the vault of the heavens (חוּג, ḥūgh), Job_22:14 the King James Version; the circuit of the winds (סביב, ṣābhı̄bh), Ecc_1:6 (see ASTRONOMY); Samuel's visiting of communities (סבב, ṣābhabh), 1Sa_7:16. In the Revised Version (British and American) the idea of encircling or ?fetching a compass? (the King James Version) is expressed by the phrase ?to make a circuit? (הסב, hāṣēbh), 2Sa_5:23; 2Ki_3:9; and in the Revised Version, margin it indicates a plain (הכּכּר, ha-kikkār), Neh_3:22. The Greek perielthóntes is translated in the same way (Act_28:13), but the Revised Version, margin reads ?cast loose,? following the Westcott and Hort, The New Testament in Greek reading perielónteš.
International Standard Bible Encyclopedia
PRINTER 1915.
Circuit
(תְּקוּפָה, tekuphah') signifies the act of going round, as, for example, the apparent diurnal revolution of the sun around the earth (Psa_19:6); it is also used with reference to the completion of a year in the original of 2Ch_24:23; Exo_34:22 (in which passages it is rendered end); or of the term of pregnancy in 1Sa_1:20 (when ... was come about). The Scriptures, however, afford us very little information as to the astronomical knowledge of the Jews. SEE ASTRONOMY.
In Job_22:14, the Heb. word is different. SEE CIRCLE. In 1Sa_7:16, and Ecc_1:6, also, a different form of expression is used in the original to signify, in the former passage (סָבִב, elsewhere usually rendered compass), a regular tour of inspection, and in the latter (סָבִיב) the periodical series of gyrations, or, rather, directions of the winds, which in the East are quite regular in their seasons. In Sir_24:5, the original word is γῦρος, the rotation of the heavens; but in 2Ma_6:4, it is simply περίβολος, an enclosure, e.g. of the Temple.
CYCLOPEDIA OF BIBLICAL, THEOLOGICAL AND ECCLESIASTICAL
press 1895.