Laud

VIEW:39 DATA:01-04-2020
LAUD.—In Rom_15:11 the AV [Note: Authorized Version.] has ‘Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.’ The Gr. vbs. being different, two different Eng. vbs. are used. But the RV [Note: Revised Version.] turns ‘laud’ into ‘praise.’ In the OT, however, ‘laud’ and ‘praise’ are both used in order to distinguish two Heb. vbs., as in Psa_117:1; Psa_145:4, though not quite consistently. In Psa_147:12 the difference between the verbs is ignored.
Hastings' Dictionary of the Bible
Edited by James Hastings, D.D. Published in 1909


lôd: A verb meaning ?to praise,? used in Rom_15:11 the King James Version, and Psa_117:1; Psa_145:4. The Revised Version (British and American) either should have avoided the word altogether or else should have used it much more extensively - preferably the latter, as the word is not obsolete in liturgical English.

International Standard Bible Encyclopedia
PRINTER 1915.





Norway

FACEBOOK

Participe de nossa rede facebook.com/osreformadoresdasaude

Novidades, e respostas das perguntas de nossos colaboradores

Comments   2

BUSCADAVERDADE

Visite o nosso canal youtube.com/buscadaverdade e se INSCREVA agora mesmo! Lá temos uma diversidade de temas interessantes sobre: Saúde, Receitas Saudáveis, Benefícios dos Alimentos, Benefícios das Vitaminas e Sais Minerais... Dê uma olhadinha, você vai gostar! E não se esqueça, dê o seu like e se INSCREVA! Clique abaixo e vá direto ao canal!


Saiba Mais

  • Image Nutrição
    Vegetarianismo e a Vitamina B12
  • Image Receita
    Como preparar a Proteína Vegetal Texturizada
  • Image Arqueologia
    Livro de Enoque é um livro profético?
  • Image Profecia
    O que ocorrerá no Armagedom?

Tags