MARSHAL.1. For AV [Note: Authorized Version.] scribe RV [Note: Revised Version.] of Jdg_5:14 has marshal. It was the duty of this officer to muster the men available for a campaign. In later times he kept a register of their names (2Ki_25:10, Jer_52:25, 2Ch_26:11, where the same Heb. word is used; see also 1Ma_5:42). The staff (not pen) in his hand was an emblem of authority (Jdg_5:14; cf. Num_21:18). 2. The Heb. tiphsar is identified with the Assyr. [Note: Assyrian.] dupsarru, tahlet-writer, scribe. In Jer_51:27 and Nah_3:17 it denotes a military officer of high rank (AV [Note: Authorized Version.] captain, RV [Note: Revised Version.] marshal. [The alteration was not imperatively necessary]).
J. Taylor.
Hastings' Dictionary of the Bible
Edited by James Hastings, D.D. Published in 1909
mar?shal: Not found in the King James Version, but in the Revised Version (British and American) the word represents two Hebrew words: (1) ספר, ṣōphēr (Jdg_5:14), translated ?they that handle the marshal's staff.? A difficulty arises because the usual meaning of ṣōphēr is ?scribe? or ?writer? (so the King James Version). The revisers follow Septuagint and Greek authority which favor ?marshal? as against ?scribe.? The office of marshal was to help the general to maintain discipline (compare 1 Macc 5:42). (2) טפסר, ṭiphṣar (Jer_51:27), a loan-word whose meaning is clear. Lenormant thinks it akin to a Babylonian-Assyrian word meaning ?tablet-writer? (compare Delitzsch). Accordingly, the Revised Version margin renders Nah_3:17 ?thy scribes,? though the Syriac has ?thy warriors,? as does the Targum in Jeremiah. We must await further light on both words.
International Standard Bible Encyclopedia
PRINTER 1915.