THOUGHT.In 1Sa_9:5, in Mat_6:26 (as well as in the foll. Mat_6:27-28; Mat_6:31; Mat_6:34), in Mat_10:19, in Mar_13:11, and in Luk_12:11; Luk_12:22; Luk_12:25-26 the Eng. word thought Is used in AV [Note: Authorized Version.] in the old sense of grief or anxiety. Thus Mar_13:11 Take no thought beforehand does not mean do not think or plan. but be not burdened with anxiety beforehand.
Hastings' Dictionary of the Bible
Edited by James Hastings, D.D. Published in 1909
thôt: The most frequent word in the Old Testament (מחשׁבת, maḥăshebheth, from the verb חשׁב, ḥāshabh, ?to think?) refers to a ?device,? or a purpose firmly fixed, as in the passage in Isa (55:7-9) where the ?thought? of God and of man are contrasted (compare Psa_40:5; Psa_92:5; Jer_29:11). In the New Testament διαλογισμός, dialogismós (Mat_15:19; 1Co_3:20), refers to the inner reasoning or deliberation of one with himself. See THINK.
International Standard Bible Encyclopedia
PRINTER 1915.