UNDERSETTER.Only 1Ki_7:30; 1Ki_7:34, in the difficult description of Solomons lavers (Temple, § 6 (d)). In older English it meant support; the Heb. word is lit. shoulders, and denotes something of the nature of a strut or brace. See the reff. in the above mentioned article.
A. R. S. Kennedy.
Hastings' Dictionary of the Bible
Edited by James Hastings, D.D. Published in 1909
un?dẽr-set-ẽr (כּתף, kāthēph): The word, used in 1Ki_7:30, 1Ki_7:34 of supports of the laver, means lit. ?shoulder,? and is so rendered in the Revised Version margin. See LAVER.
International Standard Bible Encyclopedia
PRINTER 1915.
(כָּתֵ, katheph, a shoulder, as usually rendered), an appendage to the laver (q.v.) in the Templeoof Solomon (1Ki_7:30-31), consisting, according to Keil (Comment. ad loc.) of props running up from the body of the vehicle and holding the basin between them.
CYCLOPEDIA OF BIBLICAL, THEOLOGICAL AND ECCLESIASTICAL
press 1895.