Bullock

VIEW:16 DATA:01-04-2020
Bullock. See Bull.
Smith's Bible Dictionary
By Dr. William Smith.Published in 1863


Exo_29:36 (c) This animal is used as a type of CHRIST in all His greatness and wonderful sufficiency. It was the largest of the offerings. The other two offerings were the lamb and the pigeon. These three offerings probably represent different concepts of JESUS as the sacrifice.

- some know little about Him - just enough to trust Him - the pigeon aspect.
- others know more about Him and His work, and therefore trust with more knowledge - the lamb aspect.
- some who have been raised in Christian circles have heard much about CHRIST, and have read their Bibles more often so that they have a very large conception of His sufficiency - the bullock aspect.

In this passage the animal represents the Lord JESUS as a sin offering. No other sacrifice is acceptable for sin except the perfect Lamb of GOD who perfectly met our need at Calvary. (See also 2Co_5:21). In Lev_1:5 the burnt offering also is typical of CHRIST offered for us. (See under "OFFERINGS").

Lev_16:27 (c) The animal here is a type of the Lord JESUS in His greatness and completeness. Because of this He is able to make the believer fit for Heaven, and Heaven fit for the believer.

Deu_17:1 (c) This animal is a picture of CHRIST JESUS in His sacrificial office as burnt offering. He is the only perfect one who could make a perfect sacrifice. All other sacrifices made by men are tainted and defiled with sin. GOD will have only a perfect offering. None can provide this except JESUS CHRIST Himself.

Jer_31:18 (b) The speaker is Ephraim which is a name given to Israel when they were in a backslidden condition and were walking in disobedience to GOD. They complained of the punishment GOD was sending upon them, although they brought punishment upon them, by their own disobedience. They compared themselves to the bullock, which was being beaten for its idleness. It should have been in the yoke serving GOD.

Jer_46:21 (a) Here we find a type of the leaders of Egypt. They had grown rich, proud and strong, but their end was to be punishment from GOD.
Wilson's Dictionary of Bible Types
press 1957.


Bullock
is a frequent translation of the following Heb. words: properly פִּרor פָּר, par, strictly a steer, often with the addition (in the original) of the qualifying clause, בֶּן בָּקָר, son of a beeve, rendered “young” in our version; שׁוֹר, shor, Chaldee תּוֹר, tor (Gr. ταῦρος), usually rendered “ox;” and עֵגֶל, e'gel, Jeremiah 21:18; Jer_46:21; elsewhere “calf.” SEE BULL. The word “bullock,” indeed, seems to be used almost changeably in the Auth. Vers. with the term “ox,” to designate a male of the beeve kind; but the following distinctions of the Heb. terms may properly be indicated. SEE CATTLE.
1. BAKAR', בָּקָר, is properly a generic name for horned cattle when of full age and fit for the plough. Accordingly, it is variously rendered “bullock” (Isa_65:25), “cow” (Eze_4:15), “oxen” (Gen_12:16). Hence, in Deu_21:3, the female young (בָּקָר עֶגְלִת) is a heifer; in Exo_29:1, the male young (פִּר בֶּןאּבָּקָר, or in Gen_18:7, simply בֶּןאּבָּקָר, rendered “calf” in the A. V.) is a young bullock. This word is derived from an unused root, בָּקִר, bakar', to cleave, hence to plough, as in Latin armentum is for aramentum.
2. SHOR, שׁוֹר, differs from the foregoing term it the same way as שֶׁה, a sheep, from צֹאן, a flock of sheep. It is a generic name, but almost always signifies one head of horned cattle, without distinction of age or sex. It is very seldom used collectively. The Chaldee form of the word tor, תּוֹר, occurs in Ezr_6:9; Ezr_6:17; Ezr_7:17; Dan_4:25, etc. (Plutarch, Sull. c. 17, says Θὼρ οὶ Φοίνικες τὴν βοῦν καλοῦσι). It is probably the same word as ταῦρος, taurus, Germ. stier, Engl. steer. The root in Hebrew is not used, but in Arabic signifies to paw up the dust, a very natural derivation of the word.
3. E'GEL, עֵגֶל(fem. עֶגְלָה), a calf properly of the first year, derived, as Gesenius thinks, from an AEthiopic word signifying embryo, while others derive it from עָגִל, agal', to roll. The (fem.) word is used of a trained heifer (Hos_10:11), of one giving milk (Isa_7:21-22), of one used in ploughing (Jdg_14:18), and of one three years old (Gen_15:9).
4. PAR, פִּר, almost synonymous with the last, and signifying generally a young bull of two years old, though in one instance (Jdg_6:25) possibly a bull of seven years old. It is the customary term for bulls offered in sacrifice, and hence is used metaphorically in Hos_14:3, “so will we render, ‘as bullocks,' our lips.” SEE OX.

CYCLOPEDIA OF BIBLICAL, THEOLOGICAL AND ECCLESIASTICAL
press 1895.





Norway

FACEBOOK

Participe de nossa rede facebook.com/osreformadoresdasaude

Novidades, e respostas das perguntas de nossos colaboradores

Comments   2

BUSCADAVERDADE

Visite o nosso canal youtube.com/buscadaverdade e se INSCREVA agora mesmo! Lá temos uma diversidade de temas interessantes sobre: Saúde, Receitas Saudáveis, Benefícios dos Alimentos, Benefícios das Vitaminas e Sais Minerais... Dê uma olhadinha, você vai gostar! E não se esqueça, dê o seu like e se INSCREVA! Clique abaixo e vá direto ao canal!


Saiba Mais

  • Image Nutrição
    Vegetarianismo e a Vitamina B12
  • Image Receita
    Como preparar a Proteína Vegetal Texturizada
  • Image Arqueologia
    Livro de Enoque é um livro profético?
  • Image Profecia
    O que ocorrerá no Armagedom?

Tags