|
10.5.347 Gen14:10 Nova Versão InternacionalOra, o vale de Sidim<!era> era cheio de poços de<!betume> betume e, quando os reis de<!sodoma> Sodoma e de<!gomorra> Gomorra fugiram, alguns dos seus homens caíram nos poços e o restante escapou para os montes. João ferreira de almeida corrigida revisada fielE o vale de<!sidim> Sidim estava cheio de poços de betume; e fugiram os reis de<!sodoma> Sodoma e de Gomorra, e caíram ali; e os restantes fugiram para um monte. João ferreira de almeida revisada e atualizadaOra, o vale de<!sidim> Sidim estava cheio de poços de betume; os reis de<!sodoma> Sodoma e de<!gomorra> Gomorra fugiram; alguns caíram neles, e os restantes fugiram para um monte. João ferreira de almeida atualizadaOra, o vale de<!sidim> Sidim estava cheio de poços de betume; e fugiram os reis de<!sodoma> Sodoma e de Gomorra, e caíram ali; e os restantes fugiram para o monte. King James NumeradaAnd the vale6010 of Siddim7708 <!f3c38>was <!f3c38>full <!f3c38>of slime pits;875, 875, 2564 and the kings4428 of Sodom5467 and Gomorrah6017 fled,5127 and fell5307 there;8033 and they that remained7604 fled5127 to the mountain.2022
Velho Testamento em Hebraico won hrh Myrasnhw hms-wlpyw hrmew Mdo-Klm wonyw rmx trab trab Mydvh qmew
Velho Testamento em Hebraico numerado ועמק<!n> <!b>6010<!n><!h>השׂדים<!n> <!b>7708<!n><!h>בארת<!n> <!b>875<!n><!h>בארת<!n> <!b>875<!n><!h>חמר<!n> <!b>2564<!n><!h>וינסו<!n> <!b>5127<!n><!h>מלך<!n> <!b>4428<!n><!h>סדם<!n> <!b>5467<!n><!h>ועמרה<!n> <!b>6017<!n><!h>ויפלו<!n> <!b>5307<!n><!h>שׁמה<!n> <!b>8033<!n><!h>והנשׁארים<!n> <!b>7604<!n><!h>הרה<!n> <!b>2022<!n><!h>נסו׃<!n> <!b>5127<!n>
Wª`eemeq ha-Sidiym be"ªrot be"ªrot cheemaar Wayaanucuw melek- Cªdom wa-`Amoraah Wayipluw- shaamaah Wªhanish"aariym heraah naacuwSeptuagintah de koilav h alukh freata freata asfaltou efugen de basileuv sodomwn kai basileuv gomorrav kai enepesan ekei oi de kataleifyentev eiv thn oreinhn efugonSeptuaginta Grega<!f3st>ἡ δὲ κοιλὰς ἡ ἁλυκὴ φρέατα φρέατα ἀσφάλτου· ἔφυγεν δὲ βασιλεὺς Σοδομων καὶ βασιλεὺς Γομορρας καὶ ἐνέπεσαν ἐκεῖ, οἱ δὲ καταλειφθέντες εἰς τὴν ὀρεινὴν ἔφυγον.<!/f><!f3> <!/f>Now the salt valley [consists of] slime-pits. And the king of Sodom fled and the king of Gomorrha, and they fell in there: and they that were left fled to the mountain country. |
|