Código VBII-E0003-E

Visualizações: 586   Data: 2020-03-20

2.1.1. Examinar texto por texto por separado y luego agregar información sobre la información

2.1.1.1. Regla de construcción

A la hora de construir un edificio tenemos varias fases la primera fase es analizar los materiales sobre los que vamos a trabajar, por ejemplo al mirar un ladrillo solo debemos fijarnos en las características del ladrillo, no siendo un momento para analizar de qué color es la caja de agua, debemos solo el ladrillo solo en sus características.

2.1.1.2. Ver solo texto

Al observar un texto, solo debemos tomar información del mismo, sin tener en cuenta ningún otro texto.

2.1.1.2.1. Regla del olvido instantáneo.

Al mirar un texto a interpretar, debes olvidarte de todos los demás y analizar solo lo que estás leyendo, como si solo supieras el texto en cuestión.

2.1.1.2.2. No agregue nada al texto.

Al leer un texto, no se puede agregar nada a su contenido, ni se puede entender nada, o el texto dice claramente, o no dice, viendo así estrictamente lo que dice y no puede tener un análisis subjetivo.

2.1.1.2.3. No utilices la inferencia para explicar textos.

    Inferencia. es una conexión indirecta entre sujetos. es una ilusión o una deducción. Solo debemos caminar en un claro "así dice el Señor".

2.1.1.3. Traducciones

2.1. 1.3.1. Orígenes

    Las mejores versiones son las originales hebreas y griegas, pero debido a su dificultad para trabajar directamente con estos idiomas utilizamos traducciones, que no son tan buenas como las originales, pero podemos tener un buen entendimiento con el análisis de las traducciones.

2.1. 1.3.2. Traducciones

    Para que la palabra de Dios pudiera llegar a todas partes del mundo y se hiciera popular, sería imposible que así fuera utilizando los idiomas originales, por lo que las personas que conocían los idiomas originales, traducirían la palabra de Dios al idioma de varios países.

    Debemos tener presente que los traductores no son profetas, ni existe ninguna base para decir que los traductores son personas inspiradas.

    Los que se inspiraron son los que escribieron los originales.

    A menudo tenemos que analizar algunas diferencias entre las traducciones y tratar de elegir la mejor traducción.

    A veces, solo los originales pueden mostrarnos la mejor traducción del versículo.

2.1. 1.3.3. Versiones portuguesas

    En Brasil, usualmente usamos tres traducciones, Almeida actualizado, Almeida revisado y revisado y Nueva traducción en el idioma actual.

    Se debe tener mucho cuidado de utilizar solo una traducción como base. La Biblia en el idioma actual es fácil de entender, esto se debe a que partes complejas de textos bíblicos simplemente se borran y borran. Y muchas veces los textos proféticos se quedan sin la interpretación correcta, por la falta de esas mismas piezas complejas que fueron borradas.

2.1. 1.3.4. Versiones inglesas

    Hay varias versiones en inglés, la más utilizada es la King James, y esta es la versión que usó Elena de White en sus estudios, y sus comentarios bíblicos están tomados de la versión King James.

    Si conoce el idioma inglés, es bueno usar esta versión con las versiones portuguesas.

2.1. 1.3.5. Otras versiones

    Hay muchas otras versiones, incluida la Vulgata latina, producidas desde los originales hasta el latín, las versiones más antiguas son de la Vulgata latina.

    Pero debemos enfatizar que los originales son mejores que la vulgata latina, incluso la vulgata tiene algunas irregularidades.

2.1. 1.3.6. Elige los mejores materiales.

    Como en una construcción se eligen los mejores materiales, en este caso debemos elegir los mejores textos para la mejor construcción de un estudio bíblico.

2.1.1.3.7. Profundizar en el tema estudiado.

    Si asumes la sagrada responsabilidad de enseñar a otros , tienes el deber de llegar al corazón de la materia que buscas enseñar ... les presentas a tus alumnos un tema de la Palabra de Dios, debes aclarar la razón de tu fe de tal manera que tu los estudiantes están convencidos de su veracidad. Debes examinar y comparar diligentemente la evidencia de la Palabra de Dios en los mensajes que Él ha enviado a la iglesia, para que puedas saber cuál es la verdad y poder guiar a quienes confían en ti por el camino de la justicia. CSES 31

    No hay interpretaciones frívolas o superficiales de las Escrituras, pero esté preparado para llegar al meollo del asunto. Testimonios sobre el trabajo de la escuela sabática, pág. 110 y 111. CSES 182