Código VBCC-E0003-E

Visualizações: 588   Data: 2020-03-20

El término que se traduce como ángel proviene del hebreo

מלאך - mal'âk - mal-awk '- Que traducido directamente representa representante. Entonces, cuando tenemos una entidad que representa a Dios, él es un ángel de Dios o representante de Dios.

En el texto bíblico tenemos todo tipo de seres como representantes de Dios. Entonces un hombre puede ser un ángel. Pero, ¿hay diferentes representantes de los seres humanos?

Usando el nuevo testamento tenemos:

Mat 22:29 Pero Jesús les respondió: Err, no entendiendo las Escrituras ni el poder de Dios;
Mat 22:30 porque en la resurrección no se casan ni se dan en matrimonio; pero serán como los ángeles en el cielo.

Lo que encontramos en el Antiguo Testamento:

2Re 19:35 Y sucedió que aquella noche el ángel del Señor salió e hirió a los asirios en el campamento de los ciento ochenta y cinco mil de ellos; y cuando los asirios se levantaron por la mañana, he aquí, todos eran cadáveres. .
1 Crónicas 21:16 Y David, alzando la vista, vio al ángel del Señor, que estaba entre la tierra y el cielo, sosteniendo una espada desnuda sobre Jerusalén. Entonces David y los ancianos, cubiertos de costales, cayeron de bruces.
Num 22:31 Entonces el Señor le abrió los ojos a Balaam, y vio al ángel del Señor que estaba en el camino, y su espada desenvainada en su mano; así que inclinó la cabeza y cayó de bruces.
Gen 3:24 Y cuando arrojó al hombre, puso los querubines al lado oriental del jardín de Edén, y una espada encendida que rodeaba por todos lados, para guardar el camino del árbol de la vida.

Entonces en el cielo hay ángeles (representantes) que son diferentes al hombre. 
Entonces tenemos entidades que no son hombres y se llaman ángeles (representantes).

¿Cómo saber si el texto habla de un ángel (representante) que viene del cielo? Si se agrega el Ángel del Señor, este es del Cielo,

Exo_3: 2 Y el ángel del Señor se le apareció en una llama de fuego de una zarza. Moisés miró, y he aquí, la zarza ardía en el fuego, y la zarza no se consumía;
Exo_3: 4 Y cuando el Señor vio que se había vuelto para ver, lo llamó de en medio de la zarza, y dijo: ¡Moisés, Moisés! Él respondió: Aquí estoy.

Cuando tenemos el término ángel del Señor, hay una mezcla entre YHWH y el representante, de modo que el representante es tratado como YHWH. De modo que hablar con uno o actuar con uno es como actuar o actuar con el otro. La representación es tan fuerte que las escrituras la citan como si fuera la misma.

Cuando encontramos solo el término ángel (representante), tenemos que observar. ¿El texto se refiere a un ser espiritual?

Jdg_13: 20 Cuando la llama del altar subía al cielo, el ángel del Señor subía con ella; viendo que Manoa y su esposa cayeron sobre sus rostros.

En el caso del versículo vemos que el ángel delimitado no se refiere a un humano. Entonces es del cielo.

Núm 22: 5 Envió mensajeros a Balaam hijo de Beor a Petor, que está junto al río, a la tierra de los hijos de su pueblo, para llamarlo, diciendo: He aquí, un pueblo ha salido de Egipto, cubriendo la faz de la tierra y aparcar frente a mí.

En este versículo, la palabra mensajeros es (mal-awk ') ángeles, de modo que, naturalmente, un texto traducido coloca ángel cuando no es una entidad del Cielo, como mensajero solamente. De esta manera, rara vez se puede determinar que una traducción de un ángel es un mensajero humano, pero puede suceder.

En cierto modo, en caso de duda, al encontrar el término traducido ángel, tal es una entidad del Cielo. Si uno lee del hebreo debe observarse si (mal-awk '), está hablando de una entidad celestial o humana.