• Ciencia - V
    • Origem -VC1
      • Designer inteligente é um conceito filosófico?
      • ¿El diseñador inteligente es un concepto filosófico?
      • Is smart designer a philosophical concept?
      • El principio.
      • The beginning.
      • O princípio.
      • ¿El principio duró mucho tiempo?
      • Did the principle last for long?
      • O princípio durou muito tempo?
      • El fundamento de la existencia - Dios existe IV
      • The foundation of Existence - God Exist IV
      • O fundamento da Existência - Deus existe IV
      • El universo surgió de lo que no aparece.
      • The universe came from what does not appear.
      • O universo surgiu do que não aparece.
      • ¿El universo tiene un punto de origen?
      • Does the universe have a point of origin?
      • O universo possui um ponto de origem?
      • La religión y la teoría científica son diferentes?
      • Is Religion and Scientific Theory Different?
      • Religião e Teoria científica são diferentes?
      • Inflación Universal - ¿Ha ocurrido?
      • Universal Inflation - Has It Occured?
      • Inflação Universal - Ocorreu?
      • ¿Qué es la teoría?
      • What is theory?
      • O que é teoria?
      • Por que física teórica é religião?
      • ¿Por qué la física teórica es religión?
      • Why is theoretical physics religion?
      • Mudança da teoria da formação dos planetas.
      • Cambio en la teoría de la formación de planetas.
      • Change in the theory of the formation of planets.
      • Designer inteligente é um conceito filosófico?
      • ¿El diseñador inteligente es un concepto filosófico?
      • Is smart designer a philosophical concept?
      • Por que Deus iniciou a criação em um planeta já existente?
      • ¿Por qué Dios inició la creación en un planeta existente?
      • Why did God initiate creation on an existing planet?
      • Formação da Terra
      • Formación de la Tierra
      • Formation of the Earth
      • Acreditar em Deus não prejudica o conhecimento da física?
      • ¿Creer en Dios no perjudica el conocimiento de la física?
      • Doesn\'t believing in God harm the knowledge of physics?
      • La tierra primordial
      • The Primordial Earth
      • A Terra primordial
      • Evolución de las especies e imposibilidad randómica
      • Evolution of species and random impossibility
      • Evolução por métodos aleatórios
    • Arqueologia - VC2
      • La epopeya de Gilgamesh
      • The Epic of Gilgamesh
      • A epopéia de Gilgamesh
      • Gilgamesh Tablet II
      • Gilgamesh Tablet II
      • Gilgamesh Tablet II
      • Gilgamesh Tablet III
      • Gilgamesh Tablet III
      • Gilgamesh Tablet III
      • Gilgamesh Tablet IV
      • Gilgamesh Tablet IV
      • Gilgamesh Tablet IV
      • Gilgamesh Tablet V
      • Gilgamesh Tablet V
      • Gilgamesh Tablet V
      • Gilgamesh Tablet VI
      • Gilgamesh Tablet VI
      • Gilgamesh Tablet VI
      • Gilgamesh Tablet VII
      • Gilgamesh Tablet VII
      • Gilgamesh Tablet VII
      • Gilgamesh Tablet VIII
      • Gilgamesh Tablet VIII
      • Gilgamesh Tablet VIII
      • Gilgamesh Tablet IX
      • Gilgamesh Tablet IX
      • Gilgamesh Tablet IX
      • Gilgamesh Tablet X
      • Gilgamesh Tablet X
      • Gilgamesh Tablet X
      • Gilgamesh Tablet XI
      • Gilgamesh Tablet XI
      • Gilgamesh Tablet XI
      • ¿Qué importancia tiene el calendario Gezer?
      • How important is the Gezer Calendar?
      • Qual a importância do Calendário de Gezer ?
      • El libro de Enoc, profético o no parte I
      • The Book of Enoch, Prophetic or Not Part I
      • O livro de Enoque, profético ou não parte I
      • Los israelitas en Egipto
      • The Israelites in Egypt
      • Os Israelitas no Egito
      • Ankhenaton y el monoteísmo egipcio
      • Ankhenaton and Egyptian Monotheism
      • Ankhenaton e Monoteísmo Egípcio
      • ¿Con qué pueblo Jesus se parecía?
      • With what people did Jesus look like?
      • Com que povo Jesus se parecia?
      • El libro de Enoc y Judas, ¿por qué Judas cita a Enoc?
      • The book of Enoch and Judas, why does Judas quote Enoch?
      • O livro de Enoque e Judas, por que Judas cita Enoque?
      • ¿Conoces la referencia que el Libro de Judas hace al libro de Enoc?
      • Do you know the reference that the Book of Jude makes to the book of Enoch?
      • Conhece a referência que o Livro de Judas faz ao livro de Enoque?
    • Análise - VC3
      • Gênesis uma demonstração visual Gên 1:1
      • Génesis una demostración visual Gén 1:1
      • Genesis a visual demonstration Gen 1:1
      • Gênesis narrativa poética ou descritiva
      • Génesis narrativa poética o descriptiva
      • Poetic or descriptive narrative genesis
      • Comparação de Enuma Elish com o texto bíblico
      • Comparemos Enuma Elish con el texto bíblico
      • Compare Enuma Elish with the biblical text
      • Quarentena é bíblico?
      • ¿Es bíblica la cuarentena?
      • Is quarantine biblical?
      • Dios creó el bien y el mal?
      • Did God create good and evil?
      • Deus criou o bem e o mal?
      • ¿Forzar entrada en el cielo?
      • Force enter heaven?
      • Forçar entrar no céu?
      • ¿Cómo es la justicia eterna?
      • How is Eternal Justice?
      • Como é a Justiça Eterna?
      • 1 Corintios es contra la salud?
      • Is 1 Corinthians against health?
      • I Corintios é contra saúde?
      • Tudo é lícito? Podemos fazer qualquer coisa segundo a bíblia?
      • ¿Es todo legal? ¿Podemos hacer algo de acuerdo con la Biblia?
      • Is everything lawful? Can we do anything according to the bible?
      • ¿Existe el Arrebatamiento Secreto?
      • Does Secret Rapture exist?
      • Arrebatamento Secreto existe?
      • Aumento de los terremotos.
      • Increase of earthquakes.
      • Aumento dos terremotos.
      • Entendiendo el término predestinación
      • Understanding the term predestination
      • Entendendo o termo predestinação
      • ¿Qué es paroimia?
      • What is Paroimia?
      • O que é Paroimia?
      • ¿Quién debe ser salvado?
      • Who should be saved.
      • Quem deve ser salvo.
      • ¿Qué sería la luz inaccesible?
      • What would be Inaccessible Light?
      • O que seria Luz Inacessível?
      • Respondendo a contradições bíblicas
      • Respondiendo a las contradicciones bíblicas
      • Responding to Biblical Contradictions
      • Respondendo a contradições bíblicas
      • Respondiendo a las contradicciones bíblicas
      • Responding to Biblical Contradictions
      • Respondendo a contradições bíblicas
      • Respondiendo a las contradicciones bíblicas
      • Responding to Biblical Contradictions
      • Vamos fazer a comparação de Enuma Elish com o texto bíblico.
      • Comparemos Enuma Elish con el texto bíblico
      • Let's compare Enuma Elish with the biblical text.
      • ¿El nombre Jesús es malogno?
      • Is the name Jesus evil?
      • O nome Jesus é malígno?
    • Histórias - VC4
      • Dividiendo la historia
      • Splitting the story
      • Dividindo a história
      • ¿Conoces la historia de la antigua y moderna Jerusalén y qué pasará con ella?
      • Do you know the history of ancient and modern Jerusalem? And what will happen to her?
      • Conhece a História da Antiga e Moderna Jerusalém? E o que acontecerá com ela?
      • ¿Conoces el período profético determinado en Daniel y Apocalipsis?
      • Prophetic period determined in Daniel and Revelation
      • Você conhece o Período profético determinado em Daniel e Apocalipse?
      • Las 95 Tesis sobre la justificación por la fe y las indulgencias
      • The 95 Theses on justification by faith and Indulgences - 1517 A.D.
      • As 95 Teses sobre Justificação pela Fé e Indulgências
      • ¿Por qué tanto sufrimiento entre la gente?
      • Why is so much suffering among the people?
      • Porque ocorre tanto sofrimento entre os povos?
    • Leis - VC5
      • ¿Cuáles fueron las leyes dadas a Adán?
      • What were the laws given to Adam?
      • Quais foram as leis dadas a Adão?
      • ¿Qué es gentil? ¿Y una ley para los gentiles?
      • What is Gentile? And a law to the Gentiles?
      • O que é gentio? E Lei aos gentios?
      • Divisiones de la Ley I:¿Conoce la diferencia entre orden judicial, precepto, estatuto, leyes y ordenanzas?
      • Divisions of the Law I - Do you know the difference between warrant, precept, statute, laws and ordinances?
      • Divisões da Lei I - Conhece a diferença entre Mandado, Preceito, Estatuto, Leis e Ordenanças?
      • La Santificación del séptimo día y la semana
      • The Sanctification of the seventh day and the week
      • A Santificação do sétimo dia e a semana
      • Dios descansó en el sábado? ¿Se cansa Dios o no se cansa?
      • God rested on the Sabbath? Does God get tired or do not get tired?
      • Deus descansou no sábado? Deus se cansa ou não se cansa?
      • EL SÁBADO EN EL ANTIGUO TESTAMENTO
      • THE SATURDAY ON THE OLD TESTAMENT
      • O SÁBADO NO ANTIGO TESTAMENTO
      • Sábado al comienzo de Israel
      • Saturday at the beginning of Israel
      • Sábado no início de Israel
      • El sábado en el período profético pre-exílico y exílico
      • The Sabbath in the Pre-Exilic and Exilic Prophetic Period
      • O sábado no período profético pré-exílico e exílico
      • Sábado en el período post-exílico
      • Saturday in the post-exilic period
      • Sábado no período Pós-Exílico
      • Libros que faltan en la biblia
      • Books that are missing in the bible
      • Livros que faltam na bíblia
      • 613 mandamientos judíos
      • 613 Jewish Commandments
      • 613 mandamentos judaicos
      • La ley y jesús I
      • The law and Jesus I
      • A lei e Jesus I
      • ¿El descanso es Jesús o no?
      • Is the rest Jesus or not?
      • O descanso é Jesus ou não?
      • ¿Cómo es el sábado en Hebreos y el resto en el Libro de Josué?
      • How is the Sabbath in Hebrews and the rest in the Book of Joshua?
      • Como é o Sábado em Hebreus e o descanso no Livro de Josué?
      • Sábado en Hebreos 9: 4 y EGW
      • Saturday in Hebrews 9: 4 and EGW VC5-E550-WVI
      • Sábado em Hebreus 9:4 e EGW
      • ¿Es el día santo el sábado o el domingo?
      • Is the holy day Sabbath or Sunday?
      • O dia Sagrado é o sábado ou domingo?
    • Santuário - VC6
      • ¿Qué dice la Biblia: Según el orden de Melquisedec?
      • What does the Bible say: According to the order of Melchizedek?
      • O que quer dizer na Bíblia: Segundo a ordem de Melquisedeque?
      • ¿Cómo debe ser la ofrenda de los pobres a Dios?
      • What should the offering of the poor to God be like?
      • Como deveria ser a oferta dos pobres a Deus?
      • ¿Cómo purifica Dios el pecado, el altar y el fuego?
      • How does God purify sin, the altar and the fire?
      • Como Deus purifica o pecado, o altar e o fogo?
      • ¿Dónde está el Arca del Testimonio?
      • Where is the Ark of the Testimony?
      • Onde está a Arca do Testemunho ?
      • ¿Cómo se produce la expiación y la transferencia del pecado?
      • How does the Atonement and the Transfer of Sin occur?
      • Como ocorre a Expiação e a Transferência de pecado?
      • Imputabilidad de los problemas de traducción
      • Imputability of translation issues
      • Imputabilidade, as questões de tradução
      • ¿Es la doctrina adventista en Cristo imputativa o expiatoria?
      • Is Adventist doctrine in Christ imputatory or atoning?
      • A doutrina adventista em Cristo é imputativa ou expiatória?
      • Imputación del pecado y adventismo
      • Imputation of sin and Adventism
      • Imputação de pecado e o adventismo
      • ¿Qué es Cast Luck y Bazza Azazel?
      • What is Cast Luck and the Bazza Azazel?
      • O que é Lançar sorte e o Bode Azazel?
      • ¿Bode Azazel o Bode para Azazel?
      • Bode Azazel or Bode for Azazel?
      • Bode Azazel ou Bode para Azazel?
      • El significado de los demonios en la biblia.
      • The meaning of demons in the bible.
      • O significado dos demônios na Bíblia.
      • EL SERVICIO DEL SANTUARIO
      • THE SANCTUARY SERVICE
      • O SERVIÇO SANTUÁRIO
      • 1. El Sistema Sacrificial
      • 1. The Sacrificial System
      • 1. O Sistema Sacrificial
      • 2. Los santuarios de Dios en la tierra.
      • 2. God\'s Sanctuaries on Earth
      • 2. Santuários de Deus na Terra
      • 3. El sacerdocio
      • 3. The Priesthood
      • 3. O Sacerdócio
      • 4. El sumo sacerdote
      • 4. The High Priest
      • 3. O Sumo Sacerdote
      • 5. Los levitas
      • 5. The Levites
      • 5. Os levitas
      • 6. Consagración y Dedicación
      • 6. Consecration and Dedication
      • 6. Consagração e Dedicação
      • 7. Sacerdotes y profetas.
      • 7. Priests and Prophets
      • 7. Sacerdotes e Profetas
      • 8. Ofrendas quemadas
      • 8. Burnt Offerings
      • 8. Ofertas queimadas
      • 9. Ofrendas de carne o comida
      • 9. Meat or Meal Offerings
      • 9. Ofertas de Carne ou Refeição
      • 10. Ofrendas de paz
      • 10. Peace Offerings
      • 10. Ofertas de Paz
      • 11. Ofrendas por el pecado
      • 11. Sin Offerings
      • 11. Ofertas do Pecado
      • 12. Ofrendas sin autorización
      • 12. Trespass Offerings
      • 12. Ofertas de Transgressão
      • 13. El día de la expiación
      • 13. The Day of Atonement
      • 13. O Dia da Expiação
      • 14. El chivo expiatorio
      • 14. The Scapegoat
      • 14. O bode expiatório
      • 15. Fiestas y Santas Convocaciones.
      • 15. Feasts and Holy Convocations
      • 15. Festas e Santas Convocações
      • 16. El santuario en el cielo
      • 16. The Sanctuary in Heaven
      • 16. O Santuário no Céu
      • 17. oración
      • 17. Prayer
      • 17. Oração
      • 18. la ley
      • 18. The Law
      • 18. A Lei
      • 19. el sábado
      • 19. The Sabbath
      • 19. O Sábado
      • 20. El último conflicto
      • 20. The Last Conflict
      • 20. O Último Conflito
      • 21. La última generación.
      • 21. The Last Generation
      • 21. A Última Geração
      • 22. El Juicio
      • 22. The Judgment
      • 22. O Julgamento
      • El altar ante el señor
      • The Altar Before the Lord
      • O altar diante do senhor
      • Citas de Ellen G. White
      • Quotations From Ellen G. White
      • Citações de Ellen G. White
      • Interrogando a Ellen G. White - Santuario
      • Questioning Ellen G. White - Sanctuary
      • Questionamento contra Ellen G. White - Santuário
    • Profecia - VC7
      • DANIEL Y LA REVELACIÓN
      • DANIEL AND THE REVELATION
      • DANIEL E A REVELAÇÃO
      • 1. Un cautivo en la corte real de Babilonia
      • 1. A Captive in Babylon\'s Royal Court
      • 1. Um prisioneiro na corte real da Babilônia
      • 2. Los sueños del rey de los imperios mundiales
      • 2. The King Dreams of World Empires
      • 2. O Rei dos Sonhos do Mundo dos Impérios
      • 3. Integridad probada por Fire
      • 3. Integrity Tested by Fire
      • 3. Integridade testada pelo Fire
      • 4. El Ruleth más alto
      • 4. The Most High Ruleth
      • 4. O Mais Alto Regimento
      • 5. La escritura a mano en la pared
      • 5. The Handwriting on the Wall
      • 5. O manuscrito na parede
      • 6. Daniel en la guarida del león
      • 6. Daniel in the Lion\'s Den
      • 6. Daniel no Covil do Leão
      • 7. La lucha por el dominio mundial
      • 7. The Struggle for World Dominion
      • 7. A luta pelo domínio do mundo
      • 8. El mundo procesado ante la corte del cielo
      • 8. The World Arraigned Before the Court of Heaven
      • 8. O Mundo Apresentado perante o Tribunal do Céu
      • 9. Un criterio profético abarca los siglos
      • 9. A Prophetic Yardstick Spans the Centuries
      • 9. Um Yardstick Profético Espalha os Séculos
      • 10. Dios interviene en los asuntos mundiales
      • 10. God Intervenes in World Affairs
      • 10. Deus intervém nos assuntos mundiais
      • 11. Desenrollando el Pergamino del Futuro
      • 11. Unrolling the Scroll of the Future
      • 11. Desenrolando o Pergaminho do Futuro
      • 12. El Climax que viene de la historia
      • 12. History\'s Coming Climax
      • 12. A história está chegando Climax
      • Introducción al libro de la revelación
      • Introduction To The Book Of Revelation
      • Introdução ao livro de revelação
      • 2. Las Cartas de Jesús a las Iglesias
      • 2. The Letters of Jesus to the Churches
      • 2. As Cartas de Jesus às Igrejas
      • 3. "Behold, I Stand at the Door and Knock"
      • 3. "Behold, I Stand at the Door and Knock"
      • 3. "Behold, I Stand at the Door and Knock"
      • 4. Ante el Trono de Dios
      • 4. Before the Throne of God
      • 4. Antes do trono de Deus
      • 5. El desafío del libro sellado
      • 5. The Challenge of the Sealed Book
      • 5. O Desafio do Livro Selado
      • 6. Rompiendo los sellos en el Libro de la Profecía
      • 6. Breaking the Seals on the Book of Prophecy
      • 6. Quebrando os Selos no Livro da Profecia
      • 7. El Sello del Dios Viviente
      • 7. The Seal of the Living God
      • 7. O Selo do Deus Vivo
      • 8. El colapso del imperio romano
      • 8. The Collapse of the Roman Empire
      • 8. O Colapso do Império Romano
      • 9. The Moslem World in Prophecy
      • 9. The Moslem World in Prophecy
      • 9. The Moslem World in Prophecy
      • 10. La proclamación mundial del segundo advenimiento
      • 10. The World-Wide Proclamation of the Second Advent
      • 10. A Proclamação Mundial do Segundo Advento
      • 11. La batalla entre la Biblia y el ateísmo
      • 11. The Battle Between the Bible and Atheism
      • 11. A Batalha Entre a Bíblia e o Ateísmo
      • 12. El trasfondo de la intolerancia religiosa
      • 12. The Background of Religious Intolerance
      • 12. O contexto da intolerância religiosa
      • 13. The Agelong Struggle for Religious Freedom
      • 13. The Agelong Struggle for Religious Freedom
      • 13. The Agelong Struggle for Religious Freedom
      • 14. La última advertencia de Dios a un mundo malvado
      • 14. God\'s Final Warning to a Wicked World
      • 14. O aviso final de Deus para um mundo iníquo
      • 15. Preparando los frascos de Divine Wrath
      • 15. Preparing the Vials of Divine Wrath
      • 15. Preparando os frascos da ira divina
      • 16. Siete plagas devastan la tierra
      • 16. Seven Plagues Devastate the Earth
      • 16. Sete Pragas Devastam a Terra
      • 17. Una Unión Mundial de la Iglesia y el Estado
      • 17. A World Union Of Church and State
      • 17. União Mundial da Igreja e Estado
      • 18. El destino de la Babilonia moderna
      • 18. The Doom of Modern Babylon
      • 18. A desgraça da moderna Babilônia
      • 19. Rey de reyes y Señor de señores
      • 19. King of Kings and Lord of Lords
      • 19. Rei dos reis e Senhor dos senhores
      • 20. La noche milenaria del mundo
      • 20. The World\'s Millennial Night
      • 20. A Milenar Noite do Mundo
      • 21. Un nuevo cielo y una nueva tierra
      • 21. A New Heaven and a New Earth
      • 21. Um Novo Céu e uma Nova Terra
      • 22. La paz en el fin
      • 22. Peace at Last
      • 22. Paz finalmente
      • Bibliografía
      • Bibliography
      • Bibliografia
      • Achará Deus fé na terra?
      • Dios encontrará fe en la tierra?
      • God will find faith in the land?
      • Como mudar a cultura de um povo?
      • ¿Cómo cambiar la cultura de un pueblo?
      • How to change the culture of a people?
      • O Armagedon Estados Unidos, Irã e Iraque
      • Armagedón Estados Unidos, Irán e Irak
      • Armageddon United States, Iran and Iraq
    • Bíblia - VC8
    • Ecologia - VC9
    • Política - VC10
      • O aquecimento global e a energia hidrelétrica
      • Calentamiento global y energía hidroeléctrica
      • Global warming and hydropower
      • La verdad sobre el sistema político - Trabajo
      • The Truth About the Political System - Work
      • A verdade sobre o sistema Político - Trabalho
      • Quais os efeitos da morte Suleimani?
      • ¿Cuáles son los efectos de la muerte de Suleimani?
      • What are the effects of Suleimani death?
    • Filosofia - VC11
      • Filosofia e a Bíblia
      • La filosofía y la Biblia
      • Philosophy and the Bible
    • Apócrifos - VC12
      • libro de Enoc CONTENIDO
      • Book of Enoch CONTENTS
      • livro de Enoch CONTEÚDO
      • Introducción
      • Introduction
      • Introdução
      • La historia del libro de Enoc
      • The Story of Enoch\'s Book
      • A história do livro de Enoch
      • Condición del texto
      • Condition of the Text
      • Condição do Texto
      • LA BENDICION DE ENOCH
      • THE BLESSING OF ENOCH
      • A BÊNÇÃO DE ENOCH
      • LAS LEYES DE DIOS
      • GOD’S LAWS
      • LEIS DE DEUS
      • REBELDES ENTRE LOS RELOJES
      • REBELS AMONG THE WATCHERS
      • REBELDOS ENTRE OS OBSERVADORES
      • Lo más alto de los observadores habla
      • THE MOST HIGH OF THE WATCHERS SPEAKS OUT
      • O MAIS ALTO DOS WATCHERS FALA PARA FORA
      • ENOCH ENCUENTRA A LOS SANTOS VIGILANTES 54
      • ENOCH MEETS THE HOLY WATCHERS
      • ENOCH ATENDE AOS ALVOS SANTOS
      • EL LIBRO DE LA REPROBACIÓN
      • THE BOOK OF REPROOF
      • O LIVRO DA REPRODUÇÃO
      • ENOCH se queda durante un rato con los observadores
      • ENOCH STAYS FOR A WHILE WITH THE WATCHERS
      • ENOCH PERMANECE POR UM QUANDO COM OS WATCHERS
      • LOS ANGELES QUE GUARDAN EL RELOJ
      • THE ANGELS WHO KEEP WATCH
      • OS ANJOS QUE MANTEM O RELÓGIO
      • LOS ARBOLES FRAGRANTES
      • THE FRAGRANT TREES
      • AS ÁRVORES FRAGRANTES
      • EL LIBRO DE METSELAH
      • THE BOOK OF METHUSELAH
      • O LIVRO DE METHUSELAH
      • EL LIBRO DE NOAH
      • THE BOOK OF NOAH
      • O LIVRO DE NOÉ
      • EL LIBRO DE LAS PARABLES
      • THE BOOK OF PARABLES
      • O LIVRO DAS PARÁBOLAS
      • La primera parábola.
      • The First Parable.
      • A primeira parábola
      • La segunda parábola.
      • The Second Parable.
      • A segunda parábola.
      • La tercera parábola.
      • The Third Parable.
      • A terceira parábola.
      • LOS ALMACENES
      • THE STOREHOUSES
      • OS ARMAZÉNS
      • LAS REVOLUCIONES DE LAS LUCES
      • THE REVOLUTIONS OF THE LIGHTS
      • AS REVOLUÇÕES DAS LUZES
      • LA CARTA DE ENOCH A METUSELAH
      • ENOCH\'S LETTER TO METHUSELAH
      • CARTA DE ENOCH À METHUSELAH
      • LA LEY DE LAS ESTRELLAS
      • THE LAW OF THE STARS
      • A LEI DAS ESTRELAS
      • LA PRIMERA VISIÓN DE ENOCH
      • ENOCH\'S FIRST VISION
      • PRIMEIRA VISÃO DE ENOCH
      • PROFECÍA DE LOS ANIMALES
      • PROPHECY OF THE ANIMALS
      • PROFECIA DOS ANIMAIS
      • PROFECÍA DE LAS DIEZ SEMANAS
      • PROPHECY OF THE TEN WEEKS
      • PROFECIA DAS DEZ SEMANAS
      • MENSAJE DE GUÍA DE ENOCH
      • ENOCH\'S MESSAGE OF GUIDANCE
      • MENSAGEM DE ORIENTAÇÃO DA ENOCH
      • LAS PALABRAS FINALES DE ENOCH
      • ENOCH\'S CONCLUDING WORDS
      • PALAVRAS CONCLUINDO DE ENOCH
      • Referencias y ulteriores lecturas
      • REFERENCES AND FURTHER READING
      • REFERÊNCIAS E LEITURA ADICIONAL
      • Fragmentos de Papia di Gerapoli
      • Fragments of Papia di Gerapoli
      • Fragmentos de Papia di Gerapoli
      • Fragmentos de Papia di Gerapoli
      • Fragments of Papia di Gerapoli
      • Fragmentos de di Gerapoli
      • Fragmentos de Papia di Gerapoli
      • Fragments of Papia di Gerapoli
      • Fragmentos de Papia di Gerapoli
      • Fragmentos de Papia di Gerapoli
      • Fragments of Papia di Gerapoli
      • Fragmentos de Papia di Gerapoli
  • Saúde - S
    • Nutrição - SC1
      • Nutrição Geral
        • ¿Cuál es Dietética Técnico
        • What is Technical Dietetics?
        • Cómo Higiene de los Verdes?
        • How to Hygiene of Greens?
        • Como fazer a Higienização das Verduras ?
        • Alimentos naturales y procesados
        • Natural and Processed Foods
        • Alimentos naturais e industrializados
      • Nutrientes
        • La vitamina B12 y el Vegetarianismo
        • Vitamin B12 and Vegetarianism
        • A Vitamina B12 e o Vegetarianismo
        • Vitamina B12 y Vegetarianismo II
        • Vitamin B12 and Vegetarianism II
        • A Vitamina B12 e o Vegetarianismo II
        • El mito de la vitamina B12 y el vegetarianismo
        • The Myth of Vitamin B12 and Vegetarianism
        • O mito da vitamina B12 e o vegetarianismo
      • Nutrição Clínica
        • Tabla de definiciones para carcinógeno
        • Table of definitions for carcinogenic
        • Tabela de definições para carcinogênicos
        • Tabla de agentes carcinógenos
        • Carcinogenic agents table
        • Tabela de agentes carcinogênicos
        • Tabla de agentes carcinógenos
        • Carcinogenic agents table
        • Tabela de agentes carcinogênicos
        • Tabla de agentes carcinógenos
        • Carcinogenic agents table
        • Tabela de agentes carcinogênicos
        • Tabla de agentes carcinógenos
        • Carcinogenic agents table
        • Tabela de agentes carcinogênicos
        • Tabla de agentes carcinógenos
        • Carcinogenic agents table
        • Tabela de agentes carcinogênicos
        • Tabla de agentes carcinógenos
        • Carcinogenic agents table
        • Tabela de agentes carcinogênicos
        • Tabla de agentes carcinógenos
        • Carcinogenic agents table
        • Tabela de agentes carcinogênicos
        • Tabla de agentes carcinógenos
        • Carcinogenic agents table
        • Tabela de agentes carcinogênicos
        • Tabla de agentes carcinógenos
        • Carcinogenic agents table
        • Tabela de agentes carcinogênicos
        • Tabla de agentes carcinógenos
        • Carcinogenic agents table
        • Tabela de agentes carcinogênicos
        • Tabla de agentes carcinógenos
        • Carcinogenic agents table
        • Tabela de agentes carcinogênicos
        • Tabla de agentes carcinógenos
        • Carcinogenic agents table
        • Tabela de agentes carcinogênicos
        • Tabla de agentes carcinógenos
        • Carcinogenic agents table
        • Tabela de agentes carcinogênicos
        • Tabla de agentes carcinógenos
        • Carcinogenic agents table
        • Tabela de agentes carcinogênicos
        • Tabla de agentes carcinógenos
        • Carcinogenic agents table
        • Tabela de agentes carcinogênicos
        • Tabla de agentes carcinógenos
        • Carcinogenic agents table
        • Tabela de agentes carcinogênicos
        • Tabla de agentes carcinógenos
        • Carcinogenic agents table
        • Tabela de agentes carcinogênicos
        • Definiciones de datos carcinogénicos
        • Definitions of carcinogenic data
        • Definições de dados carcinogênicos
        • Evaluación y justificación
        • Evaluation and rationale
        • Avaliação e justificativa
        • Productos carcinógenos y regiones de incidencia
        • Carcinogenic products and regions of incidence
        • Produtos cancerígenos e regiões de incidência
        • Productos carcinógenos y regiones de incidencia
        • Carcinogenic products and regions of incidence
        • Produtos cancerígenos e regiões de incidência
        • Productos carcinógenos y regiones de incidencia
        • Carcinogenic products and regions of incidence
        • Produtos cancerígenos e regiões de incidência
        • Productos carcinógenos y regiones de incidencia
        • Carcinogenic products and regions of incidence
        • Produtos cancerígenos e regiões de incidência
        • Productos carcinógenos y regiones de incidencia
        • Carcinogenic products and regions of incidence
        • Produtos cancerígenos e regiões de incidência
        • Productos cancerígenos y regiones de incidencia
        • Carcinogenic products and regions of incidence
        • Produtos cancerígenos e regiões de incidência
        • Productos cancerígenos y regiones de incidencia
        • Carcinogenic products and regions of incidence
        • Produtos cancerígenos e regiões de incidência
        • Productos carcinógenos y regiones de incidencia
        • Carcinogenic products and regions of incidence
        • Produtos cancerígenos e regiões de incidência
        • Productos carcinogénicos y regiones de incidencia
        • Carcinogenic products and regions of incidence
        • Produtos cancerígenos e regiões de incidência
        • ¿Qué se puede perder en la cirugía bariátrica?
        • What can be lost in Bariatric Surgery?
        • O que pode se perder na Bariátrica?
        • Terapia hospitalar nutricional
        • Terapia nutricional hospitalaria
        • Nutritional hospital therapy
        • Dietas modificadas de nutrición clínica
        • Clinical Nutrition Modified Diets
        • Nutrição Clinica dietas modificadas
        • ESTOMIAS (nutrición)
        • ESTOMIAS (nutrição)
        • ESTOMIAS (nutrição)
        • No hay niveles seguros para el consumo de alcohol
        • There are no safe levels for alcohol consumption
        • Não há níveis seguros para o consumo de álcool
        • Salud del cuerpo
        • Body\'s health
        • Saúde do corpo
        • El dios llamado adelgazar
        • The god called Slimming
        • O deus chamado emagrecimento
        • ¿Qué es la nutrigenómica?
        • What is nutrigenomics?
        • O que é nutrigenômica?
        • Qué es la nutrigenética y qué es la nutrigenómica?
        • What is nutrigenetics and what is nutrigenomics?
        • O que é nutrigenética e o que é nutrigenômica?
      • Análise dos alimentos
        • Analisando Proteína Vegetal Texturizada I
        • Análisis de proteína vegetal texturizada I
        • Analyzing Textured Vegetable Protein I
    • Fisiologia - SC2
      • Ciclo de la energía.
      • Energy cycle.
      • Ciclo Energético.
      • Secreción salival
      • Salivary secretion
      • Secreção Salivar
      • Secreción gástrica exocrina
      • Exocrine gastric secretion
      • Secreção gástrica exócrina
      • Secreciones a través del intestino
      • Secretions through the intestine
      • Secreções pelo intestino
      • ¿Cuál es el papel de la oxitocina en el parto?
      • What is the Role of Oxytocin in Childbirth?
      • Qual o Papel da Ocitocina no Parto?
      • ¿Qué es la prolactina y cuál es su función?
      • What is prolactin and what is its function?
      • O que é prolactina e qual sua função?
    • Sistema Imunológico - SC3
      • Qual a origem do Corona vírus e como se prevenir contra ele?
      • ¿Cuál es el orien del virus Corona y cómo prevenirlo?
      • What is the origin of the Corona virus and how to prevent it?
      • Qual o melhor método para vencer o coronavírus e qualquer outro vírus?
      • ¿Cuál es el mejor método para vencer al coronavirus y a cualquier otro virus?
      • What is the best method to beat the coronavirus and any other virus?
      • Sistema Imunológico e os vírus
      • Sistema inmunitario y virus
      • Immune System and viruses
      • Coronavírus, Covid-19, analisando gráficos
      • Coronavirus, Covid-19, analizando gráficos
      • Coronavirus, Covid-19, analyzing graphs
      • A vitamina D e o Corona Virus
      • La vitamina D y el virus de la corona
      • Vitamin D and the Corona Virus
      • Coronavírus foi criado por algum país?
      • ¿Coronavirus fue creado por algún país?
      • Coronavirus was created by any country?
      • Estado mínimo e Estado máximo e o Coronavírus
      • Estado mínimo y estado máximo y el Coronavirus
      • Minimum state and maximum state and the Coronavirus
      • Comparação de mortes por habitantes pelo covid-19 (coronavírus), em alguns países
      • Comparación de muertes por habitantes debido a covid-19
      • Comparison of deaths by inhabitants due to covid-19
      • A China é culpada pelo coronavírus?
      • ¿China tiene la culpa del coronavirus?
      • Is China to blame for the coronavirus?
    • Longevidade - SC4
    • Exatas - E
      • Matemática - EC1
        • Matemáticas simples - Conversiones de unidades
        • Simple Mathematics - Unit conversions
        • Matemática Simples - Conversões de unidades
        • exponenciación, Exponente Natural
        • Exponentiation, Exponent Power
        • Potência de Expoente Natural
        • Ejercicios de exponenciación
        • Exponentiation Exercises
        • Exercícios de potenciação
      • Física - EC2
        • ¿Qué es el espacio?
        • What is space?
        • O que é o espaço?
        • El agujero negro no es un agujero.
        • Black hole is not a hole.
        • Buraco Negro, não é um buraco.
  • Princípios - P
    • Amor de Deus -PC1
      • Because good people suffer in this world?
      • Porque pessoas boas sofrem neste mundo?
      • Debido a las buenas personas sufren en este mundo?
    • Amor a Deus -PC2
    • Amor no Lar -PC3
    • Amor ao Próximo -PC4
      • ¿Por qué fuiste elegido para existir?
      • Why were you chosen to exist?
      • Porque você foi escolhido para existir?
      • ¿Qué es la falta del mundo y el sentimiento de Cristo?
      • What is the lack of the world and the feeling of Christ?
      • Qual é a carência do mundo e o sentimento de Cristo
      • El amor fraternal en tiempos difíciles
      • Brotherly love in hard times
      • Amor ao irmão na dificuldade
  • Notícias - N
    • Ecologia -NC1
      • Amazônia, o efeito no mundo
      • Amazon, el efecto en el mundo
      • Amazônia, o efeito no mundo
      • Efeito estufa
      • Efecto invernadero
      • Greenhouse effect
      • Se as pessoas cuidassem do planeta
      • Si la gente cuidara el planeta
      • If people took care of the planet
      • ONU alertou a Austrália 13 anos antes das queimadas
      • La ONU advirtió a Australia 13 años antes de los incendios
      • UN warned Australia 13 years before the fires
      • Prevenção, a solução que se procura esquecer
      • Prevención, la solución para ser olvidado
      • Prevention, the solution to be forgotten
    • Educação -NC4
    • Filosofia - NC5
    • Wiser - W
      • Multidisciplinariedade - WC1
        • Aprendizaje Multidisciplinario
        • Multidisciplinary Learning
        • Aprendizado Multidisciplinar
        • fundamento lógico del conocimiento
        • logic foundation of knowledge
        • lógica fundamento do conhecimento